Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sudden Flight
Plötzlicher Flug
From
the
streets
of
Jamaica
coming
live
and
direct
Aus
den
Straßen
Jamaikas,
live
und
direkt
Proto
Diggy
deh
ya
we
nuh
need
no
mic
check
Proto
Diggy
ist
hier,
braucht
kein
Mikrofon-Check
Step
inna
the
place
no
badda
disrespect
Betritt
den
Raum,
respektlos
bleib
weg
Just
a
warn
the
Ghetto
yutes
about
the
choice
wah
dem
a
make
BOOM
Ich
warne
die
Jugend
nur
vor
der
Wahl,
die
sie
treffen
BOOM
Ladi
Dadi
naa
join
nuh
party
Ladi
Dadi,
geh
zu
keiner
Party
Look
wha
the
politician
them
do
to
Claudie
Schau,
was
die
Politiker
mit
Claudie
gemacht
Look
wha
the
politician
them
do
to
Jim
Schau,
was
die
Politiker
mit
Jim
gemacht
Him
son
resurrect
it
and
look
wah
them
do
to
him
Sein
Sohn
erstand
auf,
doch
schau,
was
sie
ihm
angetan
Cause
them
will
use
and
dispose
of
you
those
who
are
close
to
you
Denn
sie
nutzen
dich
und
werfen
dich
weg,
sogar
die,
die
dir
nah
If
you
choose
to
trod
this
road
u
nuh
Wenn
du
diesen
Weg
gehst,
hör
zu
So
bredda
bredda
if
you
war
tonight
Also
Bruder,
Bruder,
wenn
du
heute
kämpfst
Carry
the
scars
of
a
Garveyite
Trag
die
Narben
eines
Garvey-Anhängers
Carry
the
fire
of
a
Melchezideck
Trag
das
Feuer
eines
Melchizedek
When
you
mind
get
a
chance
represent
Wenn
dein
Geist
die
Chance
hat,
repräsentiere
Or
you
might
a
no
pass
the
present
so
Sonst
kommst
du
vielleicht
nicht
weiter,
also
No
take
them
class
love
you
fast
then
resent
you
Nimm
nicht
ihre
Klassen,
lieben
dich
schnell,
doch
dann
hassen
Want
make
it
fast
so
them
lost
every
cent
too
Wollen
schnell
reich
sein,
verlieren
jeden
Cent
dabei
So
we
go
back
to
the
ancient
ways
untold
secrets
that
remained
unchanged
Also
kehren
wir
zurück
zu
den
alten
Wegen,
unerzählten
Geheimnissen,
die
unverändert
blieben
Mentally
get
unchained
a
one
goal
a
one
aim
a
the
same
wah
you
saying
Mental
befreit,
ein
Ziel,
ein
Zweck,
das
Gleiche,
was
du
sagst
Got
to
stay
through
to
the
things
you
know
are
right
Bleib
den
Dingen
treu,
von
denen
du
weißt,
dass
sie
richtig
sind
Nothing
worth
the
gain
you
attain
by
Sudden
Flight
Nichts
ist
den
Gewinn
wert,
den
du
durch
plötzlichen
Flug
erlangst
Brother
keep
you
goals
in
sight
Bruder,
behalt
deine
Ziele
im
Blick
Even
in
the
darkest
night
Selbst
in
der
dunkelsten
Nacht
Have
faith
in
the
father
the
one
who
shines
your
light
Vertraue
auf
den
Vater,
denjenigen,
der
dein
Licht
scheinen
lässt
Mercy
me
dem
corrupt
and
covetous
eeh
Barmherzigkeit,
sie
sind
korrupt
und
gierig,
eeh
Cause
from
me
eye
deh
a
me
knee
a
one
thing
natty
a
see
Denn
von
meinen
Augen
bis
zu
meinen
Knien
sehe
ich
eines
The
intellect
a
prey
upon
the
poor
poverty
Der
Verstand
jagt
die
Armen
in
der
Armut
Nobody
naa
dance
though
a
two
party
Niemand
tanzt,
obwohl
es
zwei
Parteien
gibt
Oppression
brainwashing
and
nefarious
schemes
Unterdrückung,
Gehirnwäsche
und
finstere
Pläne
To
keep
the
have-nots
where
they
think
they
ought
to
be
Um
die
Habenichtse
dort
zu
halten,
wo
sie
glauben
zu
sein
I
man
hear
promises
of
better
when
the
poll
time
close
Ich
hörte
Versprechen
von
Besserung,
wenn
die
Wahl
vorbei
Then
a
back
to
the
same
after
winner
announce
Dann
zurück
zum
Gleichen,
sobald
der
Sieger
verkündet
Rockstone
a
river
bottom
never
know
say
sun
hot
Stein
im
Flussgrund
weiß
nicht,
dass
die
Sonne
heiß
So
many
a
me
brother
them
trap
inna
the
plot
So
viele
meiner
Brüder
sind
in
der
Falle
Glock
full
a
shot
but
no
food
inna
pot
Glock
voller
Schüsse,
doch
kein
Essen
im
Topf
A
wa
wa
wah
kinda
livity
that
Was
für
ein
Leben
ist
das
I
an
I
a
holla
straight
up
wake
up
wake
up
Sons
of
Jacob
Ich
rufe
klar:
Wach
auf,
wach
auf,
Söhne
Jakobs
Lay
down
their
arms
real
tools
you
fi
take
up
Legt
die
Waffen
nieder,
nehmt
echte
Werkzeuge
Stay
up
way
up
sons
of
Jacob
time
to
show
the
cowards
what
we
made
of
Bleibt
wach,
Söhne
Jakobs,
Zeit,
den
Feiglingen
zu
zeigen,
woraus
wir
gemacht
sind
So
you've
made
it
tell
me
what's
the
basis
thinking
its
so
basic
Du
hast‘s
geschafft,
doch
was
ist
die
Grundlage?
Denkst,
es
ist
so
einfach
Cruising
in
the
A6
Cruisen
im
A6
Naa
thats
an
illusion
in
the
matrix
Nein,
das
ist
eine
Illusion
in
der
Matrix
When
you
miss
the
payments
then
they
gon'
come
and
claim
it
Wenn
du
die
Raten
verpasst,
holen
sie
es
sich
You
have
to
be
focused
keep
the
brain
fit
keep
the
flame
lit
never
twist
it
when
you
aim
hit
Du
musst
fokussiert
bleiben,
den
Verstand
scharf,
die
Flamme
am
Brennen,
nie
ablenken,
wenn
du
zielst
So
what
I'm
saying
simple
and
it
plain
it
all
look
the
same
when
it
flushing
down
the
drain
Meine
Botschaft
ist
einfach:
Alles
sieht
gleich
aus,
wenn’s
den
Abfluss
runtergeht
Watch
dem
as
dem
strutting
up
the
lane
with
the
rope
gold
chain
Sieh
sie
an,
wie
sie
stolz
die
Straße
hochlaufen,
mit
Goldketten
Chrome
suppin
in
a
hand
Chrom
glänzt
in
der
Hand
Look
up
pon
dem
face
touch
a
button
if
you
can
Schau
ihnen
ins
Gesicht,
drück
den
Knopf,
wenn
du
kannst
Just
fi
try
take
you
place
a
no
nothing
fi
dem
man
Nur
um
deinen
Platz
einzunehmen,
doch
es
ist
nichts
für
diese
Typen
But
that
no
matter
cause
another
come
along
Aber
das
spielt
keine
Rolle,
denn
ein
anderer
kommt
And
a
run
the
place
badder
hotter
than
the
summer
sun
Und
regiert
härter,
heißer
als
die
Sommersonne
Boof
I
see
the
cycle
a
repeat
playing
god
up
in
your
palace
Boof,
ich
seh
den
Kreislauf
sich
wiederholen,
spiel
Gott
in
deinem
Palast
With
disciples
pon
the
street
Mit
Jüngern
auf
der
Straße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Blake, A. Johnson, Nm Thomas, O. Ollivierre, P. James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.