Protoje feat. Sevana - Love Gone Cold - перевод текста песни на немецкий

Love Gone Cold - Protoje , Sevana перевод на немецкий




Love Gone Cold
Liebe ist erkaltet
(Whoa)
(Whoa)
I know you think about me every night (yes you do)
Ich weiß, du denkst jede Nacht an mich (ja, das tust du)
Especially when he ain't treating you right (that ain't new)
Vor allem, wenn er dich nicht richtig behandelt (das ist nichts Neues)
I guess it didn't go according to plan
Ich schätze, es lief nicht nach Plan
Tried to replace me with a simpler man
Versucht, mich durch einen einfacheren Mann zu ersetzen
The streets of kingston yeah they do get so cold (yes they do)
Die Straßen von Kingston, ja, sie werden so kalt (ja, das tun sie)
To think you thought that they were covered with gold (such a fool)
Und du dachtest, sie wären mit Gold bedeckt (so ein Narr)
Now everybody's got your story to tell
Jetzt hat jeder deine Geschichte zu erzählen
I hope you handle it well
Ich hoffe, du kommst damit klar
Love gone cold
Liebe ist erkaltet
Gave you all i had yes i played my role
Gab dir alles, was ich hatte, ja, ich spielte meine Rolle
I cannot give you more than that (even if i love you baby)
Ich kann dir nicht mehr geben als das (auch wenn ich dich liebe, Baby)
I love you but i'm not coming back (not coming back)
Ich liebe dich, aber ich komme nicht zurück (komme nicht zurück)
Oh no (not coming back)
Oh nein (komme nicht zurück)
You done me wrong
Du hast mir unrecht getan
Yet you kept repeating the same old song
Doch du wiederholtest das gleiche Lied
But baby that won't change the fact (why dontcha love me baby)
Aber Baby, das ändert nichts daran (warum liebst du mich nicht, Baby)
I love you but i'm not coming back (not coming back)
Ich liebe dich, aber ich komme nicht zurück (komme nicht zurück)
Oh no no
Oh nein nein
Girl nah show man no decency
Mädchen, zeig mir keine Anstand mehr
Didn't believe up till recently
Hab es erst kürzlich geglaubt
Change her mind oh so frequently
Ihre Meinung ändert sich so häufig
And me can't operate pon that frequency
Und ich kann nicht auf dieser Frequenz funktionieren
Time she'd ah there pon di P's and Q's
Früher war sie auf den Punkt genau
Start act different she seem confused
Jetzt wirkt sie verwirrt, anders als sonst
All of the things weh she keep consume
All die Dinge, die sie konsumiert
Carnival ah come and she need costume
Karneval steht vor der Tür, sie braucht ein Kostüm
Me wan left from the blinding lights
Ich will raus aus dem grellen Licht
She just care bout the friday nights
Sie interessiert nur der Freitagabend
From sunset back to broad daylight
Vom Sonnenuntergang bis zum Tageslicht
How she coulda be the queen if she can't play right
Wie konnte sie die Königin sein, wenn sie nicht fair spielt?
But she woulda rather be the ace
Doch sie wollte lieber das Ass sein
All of the fun weh she take out of the chase
All den Spaß hat sie aus der Jagd genommen
Wan make a run but me know it not a race then
Will losrennen, aber ich weiß, es ist kein Rennen dann
But such is the case when
Doch so ist es nun mal
Love gone cold
Liebe ist erkaltet
Gave you all i had yes i played my role
Gab dir alles, was ich hatte, ja, ich spielte meine Rolle
I cannot give you more than that (even if i love you baby)
Ich kann dir nicht mehr geben als das (auch wenn ich dich liebe, Baby)
I love you but i'm not coming back (not coming back)
Ich liebe dich, aber ich komme nicht zurück (komme nicht zurück)
Oh no (not coming back)
Oh nein (komme nicht zurück)
You done me wrong
Du hast mir unrecht getan
Yet you kept repeating the same old song
Doch du wiederholtest das gleiche Lied
But baby that won't change the fact (why dontcha love me baby)
Aber Baby, das ändert nichts daran (warum liebst du mich nicht, Baby)
I love you but i'm not coming back (not coming back)
Ich liebe dich, aber ich komme nicht zurück (komme nicht zurück)
Oh no no no
Oh nein nein nein
Now you're calling in the dead of the night
Jetzt rufst du mitten in der Nacht an
Like i made up the things you did in my mind
Als hätte ich mir die Dinge, die du getan hast, ausgedacht
You have no respect and you don't even try
Du hast keinen Respekt und gibst dir nicht mal Mühe
Out there playing games always telling lies (telling lies)
Spielst draußen herum und erzählst immer Lügen (erzählst Lügen)
Look what you look what you just look what you did
Schau, was du, schau, was du, schau, was du getan hast
Don't you care about my feelings?
Kümmerst du dich nicht um meine Gefühle?
There was a time when what we had was true
Es gab eine Zeit, als das, was wir hatten, echt war
Now those days are gone there's nothing left to do
Jetzt sind diese Tage vorbei, es gibt nichts mehr zu tun
Now you're alone with all those secrets you keep
Jetzt bist du allein mit all den Geheimnissen, die du bewahrst
Keeping you up and you can't go back to sleep
Halten dich wach, du findest keinen Schlaf mehr
Sleeping around to find a happier place
Schläfst herum, um einen glücklicheren Ort zu finden
Placing your heart inside a lonlier space
Legst dein Herz in einen einsameren Raum
I guess you thought things would get better with time
Ich schätze, du dachtest, die Zeit würde es besser machen
Not knowing what we had was one of a kind
Wusstest nicht, dass das, was wir hatten, einmalig war
Now you're afraid to look at who you've become
Jetzt hast du Angst, zu sehen, wer du geworden bist
An empty soul on the run
Eine leere Seele auf der Flucht
Love gone cold
Liebe ist erkaltet
Gave you all i had yes i played my role
Gab dir alles, was ich hatte, ja, ich spielte meine Rolle
I cannot give you more than that (even if i love you baby)
Ich kann dir nicht mehr geben als das (auch wenn ich dich liebe, Baby)
I love you but i'm not coming back (not coming back)
Ich liebe dich, aber ich komme nicht zurück (komme nicht zurück)
Oh no (not coming back)
Oh nein (komme nicht zurück)
You done me wrong
Du hast mir unrecht getan
Yet you kept repeating the same old song
Doch du wiederholtest das gleiche Lied
But baby that won't change the fact (why dontcha love me baby)
Aber Baby, das ändert nichts daran (warum liebst du mich nicht, Baby)
I love you but i'm not coming back (not coming back)
Ich liebe dich, aber ich komme nicht zurück (komme nicht zurück)
Oh no no no
Oh nein nein nein





Авторы: A. Blake, O. Ollivierre, P. James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.