Protoje - Blood Money - перевод текста песни на немецкий

Blood Money - Protojeперевод на немецкий




Blood Money
Blutgeld
Me Nah watch nuh face, beg nuh more pardon
Ich schau auf kein Gesicht, bitte um keine Verzeihung mehr
A nuff drugs money deh a Cherry Garden
Viel Drogengeld gibt es in Cherry Garden
Nuff individual society applauding
Viele Individuen, denen die Gesellschaft applaudiert
You can ask anybody where them get them start in
Du kannst jeden fragen, wo sie ihren Anfang nahmen
But nuff politician take the donation
Aber viele Politiker nehmen die Spende an
So nuff criminal will never see a station
So werden viele Kriminelle niemals eine Station sehen
Never see a cell, not even a courthouse
Niemals eine Zelle sehen, nicht einmal ein Gerichtsgebäude
But a every sunday we see them take the boat out
Aber jeden Sonntag sehen wir sie mit dem Boot rausfahren
North coast resort and car dealership
Nordküsten-Resorts und Autohäuser
The construction company dem just don′t legit
Die Baufirmen sind einfach nicht legitim
Use it wash the money, turn it 'round and hide it
Benutzen sie, um das Geld zu waschen, es umzudrehen und zu verstecken
When the kickback dem come in, the government delighted
Wenn die Schmiergelder reinkommen, ist die Regierung erfreut
Police cancel operation,
Polizei bricht Operation ab,
′Cause nuh real bad man nah go station
Weil kein echter Gangster zur Station geht
Now if you check the situation
Wenn du jetzt die Situation prüfst
A blood money run the nation
Blutgeld regiert die Nation
Come take a look inna Jamaica
Komm, wirf einen Blick auf Jamaika
Injustice in the place now
Ungerechtigkeit herrscht jetzt hier
If what you see no really phase you
Wenn das, was du siehst, dich nicht wirklich stört
Then you a the problem that we face too.
Dann bist du auch das Problem, dem wir gegenüberstehen.
Was 'bout to buy an you know
Ich war kurz davor, zu kaufen, weißt du
Maybe then I'd never have to be a prisoner
Vielleicht hätte ich dann nie ein Gefangener sein müssen
Maybe then I coulda not turn in my firearm
Vielleicht hätte ich dann meine Schusswaffe nicht abgeben müssen
Police couldn′t come remand
Die Polizei könnte mich nicht in Untersuchungshaft nehmen
Come in like me run an army
Trete auf, als ob ich eine Armee befehlige
Was ′bout to be a politician too
Ich war auch kurz davor, Politiker zu werden
Maybe then I coulda make any decision, look
Vielleicht könnte ich dann jede Entscheidung treffen, schau
Maybe then I'd make a hundred million disappear
Vielleicht ließe ich dann hundert Millionen verschwinden
Then me act like me nuh care
Dann tue ich so, als wäre es mir egal
Watch you vote me back in there
Schau zu, wie du mich wieder dorthin wählst
Because that sad reality
Denn das ist die traurige Realität
Inna Jamaica, say your status is your salary
In Jamaika heißt es, dein Status ist dein Gehalt
Man deh road a carry one whole heap a felony
Männer auf der Straße begehen einen Haufen Verbrechen
But them have a family a boost up the economy
Aber sie haben Familie, die die Wirtschaft ankurbelt
Police cancel operation
Polizei bricht Operation ab
′Cause nuh real bad man nah go station
Weil kein echter Gangster zur Station geht
Now if you check the situation
Wenn du jetzt die Situation prüfst
A blood money run the nation
Blutgeld regiert die Nation
Come take a look inna Jamaica
Komm, wirf einen Blick auf Jamaika
Injustice in the place now
Ungerechtigkeit herrscht jetzt hier
If what you see no really phase you
Wenn das, was du siehst, dich nicht wirklich stört
Then you a the problem that we face too
Dann bist du auch das Problem, dem wir gegenüberstehen
Is 'out of many′ but a one set of people feeling it
Es heißt 'Aus Vielen', aber nur eine Gruppe von Leuten leidet darunter
How that real, society you agree to this
Wie ist das echt, Gesellschaft, du stimmst dem zu
Things a reveal, the garbage the machine split
Dinge werden enthüllt, der Müll, den die Maschine ausspuckt
No smoke screen at Riverton nuh conceal it
Kein Rauchvorhang in Riverton kann es verbergen
Now the system failing, the gap a get wider
Jetzt versagt das System, die Kluft wird größer
A matter of time before a total divide ya
Es ist eine Frage der Zeit, bevor es dich total spaltet
You a cross the line, am draw quick fi remimd you
Du überschreitest die Linie, ich ziehe schnell, um dich daran zu erinnern
If you build it on crime then crime will have to find you
Wenn du es auf Verbrechen aufbaust, dann wird das Verbrechen dich finden müssen
And thats how its been always, that no frustrate you like it do to me?
Und so war es immer, frustriert dich das nicht so wie mich?
How much dead baby over jubilee?
Wie viele tote Babys wegen Jubilee?
How much youths did 10 when them run inna Tivoli
Wie viele Jugendliche waren 10, als sie in Tivoli hineingerieten?
Now them 16, heart fry, head fricassee
Jetzt sind sie 16, Herz frittiert, Kopf Frikassee
Police cancel operation
Polizei bricht Operation ab
'Cause nuh real bad man nah go station
Weil kein echter Gangster zur Station geht
Now if you check the situation
Wenn du jetzt die Situation prüfst
A blood money run the nation
Blutgeld regiert die Nation
Come take a look inna Jamaica
Komm, wirf einen Blick auf Jamaika
Injustice in the place now
Ungerechtigkeit herrscht jetzt hier
If what you see no really phase you
Wenn das, was du siehst, dich nicht wirklich stört
Then you a the problem that we face too
Dann bist du auch das Problem, dem wir gegenüberstehen





Авторы: Oje Ken Ollivierre, Phillip Nathaniel James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.