Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kingston Be Wise
Kingston Sei Weise
Watch
ya
dread
Pass
auf
dich
auf,
Dread
Kingston,
be
wise
Kingston,
sei
weise
Kingston,
free
up
your
mind
Kingston,
befreie
deinen
Geist
Kingston,
just
be
wise
Kingston,
sei
einfach
weise
Kingston,
free
up
the
I,
yeah
Kingston,
befreie
das
Ich,
yeah
When
the
city
a
go
click-clack-blow,
you
bet
Wenn
die
Stadt
klick-klack-peng
macht,
kannst
du
wetten
Government
fingers
and
tic-tac-toes
in
it
Regierungsfinger
und
Tic-Tac-Toe
sind
drin
And
while
they
working
on
the
X's
and
O's
Und
während
sie
an
den
X
und
O
arbeiten
I'm
living
I-N-I
like
I'm
Mister
Kamoze
Lebe
ich
Ich-und-Ich,
als
wär'
ich
Mister
Kamoze
No
surprise
when
they
sending
foes
to
me
Keine
Überraschung,
wenn
sie
mir
Feinde
schicken
Opposite
of
when
plain
clothes
approaching
me
Anders
als
wenn
Zivilisten
sich
mir
nähern
Follow
they
rules
is
what
they
propose
to
me
Ihren
Regeln
folgen,
das
schlagen
sie
mir
vor
Selling
they
souls
for
what
is
owed,
you
see
Verkaufen
ihre
Seelen
für
das
Geschuldete,
siehst
du
Nothing
is
owed,
nothing
is
promised
Nichts
wird
geschuldet,
nichts
ist
versprochen
Never
know
the
government
woulda
run
up
inna
them
garrison
Hätte
nie
gedacht,
dass
die
Regierung
in
ihre
Ghettos
eindringt
Without
no
sorry,
without
excuse
Ohne
Entschuldigung,
ohne
Rechtfertigung
Soldier
man
inna
them
lorry,
everybody
get
abused,
and
Soldaten
in
ihren
LKWs,
jeder
wird
misshandelt,
und
Everybody
have
them
views
now
Jeder
hat
jetzt
seine
Ansichten
The
media
is
owned
so
know
where
you
get
your
news
from
Die
Medien
sind
gekauft,
also
wisse,
woher
du
deine
Nachrichten
beziehst
And
the
blood
deh
pon
them
shoes
now
Und
das
Blut
klebt
jetzt
an
ihren
Schuhen
When
them
walking
it
trace
Wenn
sie
gehen,
hinterlässt
es
Spuren
Look
them
hard
in
them
face
Schau
ihnen
fest
ins
Gesicht
Kingston,
be
wise
Kingston,
sei
weise
Kingston,
free
up
your
mind
Kingston,
befreie
deinen
Geist
Kingston,
just
be
wise,
for
me
Kingston,
sei
einfach
weise,
für
mich
Kingston,
free
up
the
violence
Kingston,
befreie
dich
von
der
Gewalt
Now
all
the
damage
can't
quantify
Jetzt
ist
all
der
Schaden
nicht
quantifizierbar
Roy
Rayon
couldn't
sanctify
Roy
Rayon
könnte
es
nicht
heiligen
Say
a
nuff
a
dem
them
send
fi
die
Sie
sagen,
viele
von
ihnen
wurden
zum
Sterben
geschickt
So
the
city
a
intensify
Also
verschärft
sich
die
Lage
in
der
Stadt
Say
the
ghetto
them
a
gentrify
Sie
sagen,
die
Ghettos
werden
gentrifiziert
Well
I,
nobody
nuh
identify
Nun,
niemand
wird
identifiziert
Nuff
bodies
unidentified
and
just
a
lie
deh
Viele
Leichen
unidentifiziert
und
liegen
einfach
da
Then
where
the
gun
deh?
Dead
pon
Saturday
Wo
ist
dann
die
Waffe?
Tot
am
Samstag
Buried
Sunday
like
Solomon
Grundy
Begraben
am
Sonntag
wie
Solomon
Grundy
Like
a
no
Sons
of
Solomon
them
have
down
deh
Als
ob
es
keine
Söhne
Salomos
wären,
die
sie
da
unten
haben
Leonard
Howell,
Pinnacle
and
them
land
deh
Leonard
Howell,
Pinnacle
und
dieses
Land
da
Subdivision,
them
deal
it
underhand
deh
Parzellierung,
sie
handeln
es
unter
der
Hand
da
So
learn
it
'cause
them
come
back
with
dem
plan
deh
Also
lerne
es,
denn
sie
kommen
mit
diesem
Plan
zurück
So
tell
me
how
far
do
you
wanna
go
now,
hey
Also
sag
mir,
wie
weit
willst
du
jetzt
gehen,
hey
Cah
them
will
ratta-tatta-tatta
when
u
pow-pow-pow
Denn
sie
machen
ratta-tatta-tatta,
wenn
du
pow-pow-pow
machst
Kingston,
be
wise
Kingston,
sei
weise
Kingston,
free
up
your
mind
Kingston,
befreie
deinen
Geist
Kingston,
just
be
wise
Kingston,
sei
einfach
weise
Kingston,
free
up
the
violence
Kingston,
befreie
dich
von
der
Gewalt
Do
you
overstand
me
man
Verstehst
du
mich
wirklich,
Mann?
Yeah,
its
live
from
the
capital...
city
Yeah,
hier
ist
live
aus
der
Hauptstadt...
Stadt
Free
up
the
I,
yeah
Befreie
das
Ich,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ini Kamoze, Oje Ken Ollivierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.