Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own Deception
Мой Собственный Обман
It
came
to
me
just
like
a
nightmare
Это
пришло
ко
мне,
как
кошмар,
First
I
felt
the
hate
Сначала
я
почувствовал
ненависть,
Then
touched
the
sky
Потом
коснулся
неба.
Feelings
of
distress
just
whisked
away
Чувства
тревоги
просто
улетучились.
Shroud
of
perfect,
easing
darkness
Пелена
совершенной,
успокаивающей
тьмы,
Did
it
ever
leave?
Уходила
ли
она
когда-нибудь?
I
can't
recall
Я
не
могу
вспомнить,
The
last
I
tried
В
последний
раз,
когда
я
пытался,
My
eyes
bled
tears
of
joy
Мои
глаза
плакали
слезами
радости.
My
own
deception
Мой
собственный
обман,
The
pain
is
no
longer
my
own
Боль
больше
не
моя.
Is
this
me?
It
all
seems
so
surreal
Это
я?
Все
это
кажется
таким
нереальным.
Mind
infiltration
Проникновение
в
разум,
Resisting
a
dark
god
of
rapture
Сопротивление
темному
богу
восторга,
Now
I
kneel
to
my
master
Теперь
я
преклоняюсь
перед
своим
хозяином.
I
will
persist,
let
go
your
mind
Я
буду
упорствовать,
отпусти
свой
разум,
Do
not
resist,
we
are
entwined
Не
сопротивляйся,
мы
связаны.
You've
crossed
the
empirical
line
Ты
пересек
эмпирическую
черту,
Return
to
your
kind
Вернись
к
себе
подобным.
This
foreign
star,
not
like
our
sun
Эта
чужая
звезда,
не
похожая
на
наше
солнце,
We've
come
too
far,
it
must
be
done
Мы
зашли
слишком
далеко,
это
должно
быть
сделано.
Nothing
I
do
can
keep
you
at
bay
Ничто
из
того,
что
я
делаю,
не
может
держать
тебя
в
страхе,
My
senses
astray
Мои
чувства
сбиты
с
толку.
I
walk
the
Earth,
forever
unaware
Я
иду
по
Земле,
вечно
не
подозревая,
Now
rejoice
unto
my
spirit
veil
Теперь
возрадуйтесь
моей
духовной
завесе,
The
deathless
youth
Бессмертная
юность,
Eternal
wisdom
sail
Вечная
мудрость
плывет.
A
never-ending
source
of
power
Неиссякаемый
источник
силы,
You
will
walk
the
path
or
turn
a
slave
Ты
пойдешь
по
пути
или
станешь
рабом,
The
more
you
stand
Чем
больше
ты
стоишь,
The
more
I
dig
your
grave
Тем
больше
я
рою
тебе
могилу.
My
own
deception
Мой
собственный
обман,
The
pain
is
no
longer
my
own
Боль
больше
не
моя,
Is
this
me?
It
all
seems
so
surreal
Это
я?
Все
это
кажется
таким
нереальным,
Self-reconstruction
Самореконструкция,
Look
into
the
eyes
of
despair
Посмотри
в
глаза
отчаянию,
Then
fall
in
their
wake
Затем
упади
в
их
след.
I
will
persist,
let
go
your
mind
Я
буду
упорствовать,
отпусти
свой
разум,
Do
not
resist,
we
are
entwined
Не
сопротивляйся,
мы
связаны.
You've
crossed
the
empirical
line
Ты
пересек
эмпирическую
черту,
Return
to
your
kind
Вернись
к
себе
подобным.
This
foreign
star,
not
like
our
sun
Эта
чужая
звезда,
не
похожая
на
наше
солнце,
We've
come
too
far,
it
must
be
done
Мы
зашли
слишком
далеко,
это
должно
быть
сделано.
Nothing
I
do
can
keep
you
at
bay
Ничто
из
того,
что
я
делаю,
не
может
держать
тебя
в
страхе,
My
senses
astray
Мои
чувства
сбиты
с
толку.
(Solo:
Kragen)
(Соло:
Краген)
(Solo:
Vince)
(Соло:
Винс)
(Solo:
Kragen)
(Соло:
Краген)
A
plan
to
imprison
us
all
План
заключить
нас
всех
в
тюрьму,
Until
we
find
a
way
Пока
мы
не
найдем
способ.
In
time
their
perversion
will
stall
Со
временем
их
извращение
остановится,
For
now,
surveil
А
пока
наблюдайте.
(Solo:
Kirk)
(Соло:
Кирк)
It
came
to
me
just
like
a
nightmare
Это
пришло
ко
мне,
как
кошмар,
I
walk
the
Earth,
forever
unaware
Я
иду
по
Земле,
вечно
не
подозревая.
The
pain
no
longer
there
Боли
больше
нет,
I've
lost
the
will,
my
sense
of
reason
Я
потерял
волю,
здравый
смысл,
The
core
in
disrepair
Сердцевина
в
неисправности.
Can
I
believe
my
own
deception?
Могу
ли
я
поверить
в
свой
собственный
обман?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Lum Kragen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.