Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas ma faute
Nicht meine Schuld
Déception
sur
déception
pourquoi
moi
qu'est
ce
que
j'fais
au
ciel
Enttäuschung
über
Enttäuschung,
warum
ich,
was
mache
ich
im
Himmel
J'ai
pourtant
prier
tout
les
soirs
histoire
que
dieu
me
protège
Hab
doch
jeden
Abend
gebetet,
damit
Gott
mich
beschützt
J'ai
échanger
silex
pour
kichta
dans
faits
divers
on
c'est
ficha
Hab
Feuerstein
gegen
Kichta
getauscht,
in
den
Nachrichten
wurden
wir
vermerkt
L'objectif
maintenant
c'est
de
finir
en
tête
d'affiche
Das
Ziel
jetzt
ist
es,
ganz
oben
auf
dem
Plakat
zu
stehen
Dans
chaque
recoins
d'la
ville
on
a
zoné
In
jeder
Ecke
der
Stadt
haben
wir
gechillt
Sous
jack
D
complètement
sonné
Unter
Jack
D
komplett
benebelt
On
a
dougui
pour
complément
d'salaire
Wir
haben
Douguis
als
Gehaltszuschuss
En
impro
jamais
fais
le
zemel
Im
Freestyle
nie
den
Zemel
gemacht
Relation
c'est
tout
ce
qu'elles
aiment
elle
Beziehung
ist
alles,
was
sie
wollen
Elle
me
trouve
mignon
dans
l'ML
Sie
findet
mich
süß
im
ML
Te-shi
découpé
en
lamelle
Te-shi
in
Scheiben
geschnitten
Pour
avoir
du
caviar
dans
la
gamelle
Um
Kaviar
in
der
Schüssel
zu
haben
On
fera
avec
Wir
werden
damit
klarkommen
On
fera
affaire
Wir
werden
Geschäfte
machen
Ceux
qui
ont
bavé
Diejenigen,
die
sabberten
Frotter
le
soleil
Die
Sonne
streifen
Frotter
la
bavette
Den
Schwatz
streifen
C'est
pas
ma
faute
nan
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
nein
C'est
pas
ma
faute
Es
ist
nicht
meine
Schuld
Si
j'ai
croisé
que
des
faux
reconditionnés
par
l'effort
Wenn
ich
nur
Fälschungen
getroffen
habe,
neu
gemacht
durch
Mühe
Connais
pas
la
Kenne
nicht
die
L'effet
qu'on
a
perdu
la
veille
Wirkung,
die
wir
gestern
verloren
haben
On
revient
avant
que
le
soleil
se
lève
Wir
kommen
zurück,
bevor
die
Sonne
aufgeht
C'est
pas
ma
faute
nan
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
nein
C'est
pas
ma
faute
Es
ist
nicht
meine
Schuld
Si
j'ai
croiser
que
des
faux
reconditionnés
par
l'effort
Wenn
ich
nur
Fälschungen
getroffen
habe,
neu
gemacht
durch
Mühe
Connais
pas
la
Kenne
nicht
die
L'effet
qu'on
a
perdu
la
veille
Wirkung,
die
wir
gestern
verloren
haben
On
revient
avant
que
le
soleil
se
lève
Wir
kommen
zurück,
bevor
die
Sonne
aufgeht
Trop
d'obstacles
que
j'ai
rencontré
sur
ma
route
Zu
viele
Hindernisse,
die
mir
in
den
Weg
kamen
Désormais
j'irai
plus
m'aventurer
avant
les
autres
Von
nun
an
werde
ich
mich
nicht
mehr
vor
den
anderen
wagen
J'essaye
d'oublier
tout
ça
mais
j'suis
rempli
de
rancœur
Ich
versuche,
das
alles
zu
vergessen,
aber
ich
bin
voller
Groll
Rempli
de
rancœur
Voller
Groll
Ils
ont
piétiné
mon
cœur
Sie
haben
mein
Herz
zertrampelt
Ils
ont
piétiné
mon
cœur
Sie
haben
mein
Herz
zertrampelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Somnium
дата релиза
02-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.