Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
million
people
were
gathering
Eine
Million
Menschen
versammelten
sich
To
see
the
man
on
the
hill
Um
den
Mann
auf
dem
Hügel
zu
sehen
To
sacrifice
their
souls
Um
ihre
Seelen
zu
opfern
And
even
break
a
hole
Und
sogar
ein
Loch
zu
reißen
In
your
head
so
many
fleas
In
deinem
Kopf
so
viele
Flöhe
Thunder's
cracking
to
Donner
kracht
Catch
the
human
lacking
Um
den
unachtsamen
Menschen
zu
erwischen
Don't
you
try
to
get
away
Versuch
ja
nicht
zu
entkommen
Doggin'
night
oh
it
felt
so
right
Hundenacht,
oh
es
fühlte
sich
so
richtig
an
Oh
lord
how
could
we
go
wrong
Oh
Herr,
wie
konnten
wir
nur
scheitern
It
was
a
battle
night
Es
war
eine
Schlachtnacht
Blue
night
with
a
red
sky
Blaue
Nacht
mit
rotem
Himmel
The
man
took
command
Der
Mann
übernahm
das
Kommando
And
if
you
look
up
to
the
moon
Und
wenn
du
zum
Mond
aufschaust
You
will
notice
soon
Wirst
du
bald
bemerken
He's
got
your
heart
in
his
hands
Er
hält
dein
Herz
in
seinen
Händen
Everyone
looked
around
Alle
sahen
sich
um
There
was
no
longer
Da
war
nicht
länger
No
man
to
be
found
Kein
Mann
zu
finden
But
I
guess
that's
no
problem
Aber
ich
schätze,
das
ist
kein
Problem
For
you
and
me
Für
dich
und
mich
I
know
it
was
back
then
823
Ich
weiß,
es
war
damals
823
Two
days
journey
to
get
crucified
Zwei
Tage
Reise,
um
gekreuzigt
zu
werden
One
days
journey
to
get
crucified
Ein
Tag
Reise,
um
gekreuzigt
zu
werden
The
way
the
soldiers
marching
Die
Art,
wie
die
Soldaten
marschieren
The
ground
started
arching
Der
Boden
begann
sich
zu
wölben
Don't
try
to
fight
back
Versuch
nicht,
dich
zu
wehren
And
a
glimpse
in
their
eyes
left
a
mark
Und
ein
Blick
in
ihren
Augen
hinterließ
eine
Spur
On
the
way
they
were
heading
Auf
dem
Weg,
den
sie
einschlugen
No
blood
was
wasted
the
night
Kein
Blut
wurde
in
der
Nacht
verschwendet
Across
the
desert
Durch
die
Wüste
Mystery
shadows
followed
by
fools
Geheimnisvolle
Schatten,
gefolgt
von
Narren
Doggin'
night
oh
it
felt
so
right
Hundenacht,
oh
es
fühlte
sich
so
richtig
an
Oh
lord
how
could
we
go
wrong
Oh
Herr,
wie
konnten
wir
nur
scheitern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: magnus olsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.