Music is the best tool/ where a dude can express views/ cause it usually lets you/
Musik ist das beste Werkzeug/ wo ein Kerl Ansichten ausdrücken kann/ denn sie lässt dich normalerweise,/
Son we use it to get school/ I'm refusing to let you fools/ ruin this huge intellectual
Sohn, wir nutzen sie, um zu lehren/ Ich weigere mich, euch Narren/ dieses riesige intellektuelle
Tool/ and not using it to spread truth/ who said you/ can use this music to get
Werkzeug ruinieren zu lassen/ und es nicht zu nutzen, um Wahrheit zu verbreiten/ wer hat gesagt, du/ kannst diese Musik nutzen, um
Jewels/ you spit useless tunes so units could get moved/ if you let loose to true
Juwelen zu bekommen/ du spuckst nutzlose Lieder, damit Einheiten verkauft werden/ wenn du dich an wahre
Heads, you'd get boo'd/ cause we see through the stupid and that crew of buffoons/
Heads wenden würdest, würdest du ausgebuht/ denn wir durchschauen die Dummen und diese Crew von Trotteln/
Son you're blazing lyrically/ an amazing delivery/ you're displaying ability/ but
Sohn, du bist lyrisch brandheiß/ eine erstaunliche Delivery/ du zeigst Fähigkeit/ aber
You're not saying ish to me/ not even occasionally/ you're waiting a beat/ buy
Du sagst mir einen Scheiß/ nicht mal gelegentlich/ du wartest einen Beat ab/ indem
Dropping knowledge you'd literally making history/ so wait with the similies/ and
du Wissen droppst, würdest du buchstäblich Geschichte schreiben/ also warte mit den Similes/ und
Take the liberty/ to make a point on a joint cause it remains a mystery/ until Creative
nimm dir die Freiheit/ auf einem Joint einen Punkt zu machen, denn es bleibt ein Mysterium/ bis Creative
Get rid of me/ the faith is still in me/ to keep it real cause all that fake is killing me/ you stay fronting, when you say nothing
mich loswird/ der Glaube ist noch in mir/ es real zu halten, denn all das Falsche bringt mich um/ du bleibst am Fronten, wenn du nichts sagst
Everybody can rap now say something
Jeder kann jetzt rappen, sag etwas
Everybody can rhyme now say something
Jeder kann jetzt reimen, sag etwas
Everybody got flow now say something
Jeder hat jetzt Flow, sag etwas
Everybody can rap now say something
Jeder kann jetzt rappen, sag etwas
Everybody can rhyme now say something
Jeder kann jetzt reimen, sag etwas
Everybody got flow now say something
Jeder hat jetzt Flow, sag etwas
The mistake I'm finding/ is some of ya'll rhyme for the sake of rhyming/ just placing
Der Fehler, den ich finde/ ist, dass einige von euch reimen nur des Reimens wegen/ einfach platzieren
Lines on a page with timing/ your lips is moving, but without any brains behind them/
Zeilen auf einer Seite mit Timing/ deine Lippen bewegen sich, aber ohne Gehirn dahinter/
You saying nothing you might as well be on stage miming/ see I believe in common
Du sagst nichts, du könntest genauso gut auf der Bühne pantomimen/ siehst du, ich glaube an gesunden Menschenverstand
Sense/ but since when is common sense all that common, hence/ when I hear
Aber seit wann ist gesunder Menschenverstand so alltäglich, daher/ wenn ich höre
Senseless I don't comment since/ that's where commercial nonsense begins and
Sinnloses, kommentiere ich nicht, da/ dort kommerzieller Unsinn beginnt und
Conscious ends/ but I'm tired of keeping all my honest comments is/ and I'm tired of
Bewusstes endet/ aber ich bin es leid, all meine ehrlichen Kommentare für mich zu behalten/ und ich bin es leid
Letting it be like Common sense/ I kinda sense, there's a lot counter sense/ too many
es wie Common Sense sein zu lassen/ Ich spüre irgendwie, es gibt viel Gegensinn/ zu viele
Cats are trying to stack and count the cents/ if you gave me 10 cents for every 10
Cats versuchen, die Cents zu stapeln und zu zählen/ wenn du mir 10 Cents für jede 10 geben würdest
Sentences/ with intense sense you would've been spending since/ I've counted since
Sätze/ mit intensivem Sinn, hättest du ausgegeben seit/ Ich habe gezählt seit
All the cats about the ends/ there were thousands then/ but all that's about to end.
all die Cats wegen der 'Ends'/ es waren Tausende damals/ aber all das wird bald enden.
Everybody can rap now say something
Jeder kann jetzt rappen, sag etwas
Everybody can rhyme now say something
Jeder kann jetzt reimen, sag etwas
Everybody got flow now say something
Jeder hat jetzt Flow, sag etwas
You stay fronting, when you say nothing
Du bleibst am Fronten, wenn du nichts sagst
Everybody can rap now say something
Jeder kann jetzt rappen, sag etwas
Everybody can rhyme now say something
Jeder kann jetzt reimen, sag etwas
Everybody got flow now say something
Jeder hat jetzt Flow, sag etwas
Some of ya'll use Logic to record but you never record with logic/ you ignore the topics that require thought and knowledge/ more knowledge that a
4 year course
Einige von euch nutzen Logic zum Aufnehmen, aber ihr nehmt nie mit Logik auf/ ihr ignoriert die Themen, die Denken und Wissen erfordern/ mehr Wissen als ein 4-Jahres-Kurs
In college/ you're insulting the hip hop market that went and bought your garbage/
am College/ ihr beleidigt den Hip-Hop-Markt, der euren Müll gekauft hat/
The problem is too many cats is in it for the profit/ to stop it I tell the market to listen
Das Problem ist, zu viele Cats sind wegen des Profits dabei/ um es zu stoppen, sage ich dem Markt, zuzuhören
Before they cop it/ they're saying "Jack ish" like telling someone to shop lift/ it's quite
bevor sie es kaufen/ sie sagen 'Jack ish' (nichts), als würde man jemandem sagen, zu klauen/ es ist ziemlich
Shocking like sticking a finger in a socket/ it don't take a rocket scientist to rock a
schockierend, wie einen Finger in eine Steckdose zu stecken/ es braucht keinen Raketenwissenschaftler, um ein
Bit of science when you're rocking it/ if anything it takes the opposite/ hip hop has
bisschen Wissenschaft zu rocken, wenn du es rockst/ wenn überhaupt, braucht es das Gegenteil/ Hip Hop war
Always been about being honest when you jot a script/ and I'm positive a lot of
schon immer darum, ehrlich zu sein, wenn du ein Skript schreibst/ und ich bin sicher, dass viele
Rappers have forgotten this/ talk about a defeated object/ when an emcee releases
Rapper das vergessen haben/ sprich über ein sinnloses Unterfangen/ wenn ein Emcee veröffentlicht
A project/ with the weakest concepts/ it makes me nervous like people speaking
ein Projekt/ mit den schwächsten Konzepten/ es macht mich nervös, wie Leute, die sprechen
Of bomb threats/ we not just emcees, emcees are teachers from the on set/
von Bombendrohungen/ wir sind nicht nur Emcees, Emcees sind Lehrer von Anfang an/
Everybody can rap now say something
Jeder kann jetzt rappen, sag etwas
Everybody can rhyme now say something
Jeder kann jetzt reimen, sag etwas
Everybody got flow now say something
Jeder hat jetzt Flow, sag etwas
You stay fronting, when you say nothing
Du bleibst am Fronten, wenn du nichts sagst
Everybody can rap now say something
Jeder kann jetzt rappen, sag etwas
Everybody can rhyme now say something
Jeder kann jetzt reimen, sag etwas
Everybody got flow now say something
Jeder hat jetzt Flow, sag etwas
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.