Proverb - Nothing New - перевод текста песни на немецкий

Nothing New - Proverbперевод на немецкий




Nothing New
Nichts Neues
They say you can't teach an old tricks
Man sagt, einem alten Hund kann man keine alten Tricks beibringen
But all your new dogs don't know the old new tricks
Aber all eure neuen Hunde kennen die alten neuen Tricks nicht
This is nothing new, nothing new, nothing new
Das ist nichts Neues, nichts Neues, nichts Neues
They say you can't teach an old new tricks
Man sagt, einem alten Hund kann man keine alten neuen Tricks beibringen
But all your new dogs don't know the old tricks
Aber all eure neuen Hunde kennen die alten Tricks nicht
This is nothing new, nothing new, nothing new
Das ist nichts Neues, nichts Neues, nichts Neues
(We've been doing it) nothing new x8
(Wir machen das schon) nichts Neues x8
Been there and I done that
War schon da und hab das gemacht
From the gun clap, the start of the race to run tracks
Vom Startschuss, dem Beginn des Rennens, bis zum Bahnenlaufen
Did a coupla laps and I still made a come back
Hab ein paar Runden gedreht und trotzdem ein Comeback geschafft
Been living here before you even unpacked your one bag
Hab schon hier gelebt, bevor du überhaupt deine eine Tasche ausgepackt hast
Now they steady claiming you run rap
Jetzt behaupten sie ständig, du beherrschst den Rap
How so? When my track record is unmatched
Wie das? Wenn meine Erfolgsbilanz unerreicht ist
So many hot flows for one man
So viele heiße Flows für einen Mann
So hot, I'm giving charcoal a sun tan
So heiß, ich verpasse Holzkohle einen Sonnenbrand
So scratch the surface and wanna go back in time wishing I unrap the verses
Also kratz an der Oberfläche und wünschst dir, ich würde die Verse zurücknehmen
Like getting a surgeon to uncap a??
Wie einen Chirurgen dazu bringen, eine [unverständlich] zu öffnen?
When I already unmacked??
Wenn ich schon [unverständlich] habe?
And I've made a lot of beats
Und ich habe viele Beats gemacht
And I buy a little buy a lot like a shopping spree
Und ich kaufe ein bisschen, kaufe viel wie bei einer Shoppingtour
?? philosophy's ain't no stopping these
Meine Philosophie ist: Das ist nicht aufzuhalten
I've been there and I done that plus I got the tricks
Ich war schon da und hab das gemacht, plus ich hab die Tricks drauf
They say you can't teach an old new tricks
Man sagt, einem alten Hund kann man keine alten neuen Tricks beibringen
But all your new dogs don't know the old tricks
Aber all eure neuen Hunde kennen die alten Tricks nicht
This is nothing new, nothing new, nothing new
Das ist nichts Neues, nichts Neues, nichts Neues
They say you can't teach an old new tricks
Man sagt, einem alten Hund kann man keine alten neuen Tricks beibringen
But all your new dogs don't know the old tricks
Aber all eure neuen Hunde kennen die alten Tricks nicht
This is nothing new, nothing new, nothing new
Das ist nichts Neues, nichts Neues, nichts Neues
(We've been doing it) nothing new x8
(Wir machen das schon) nichts Neues x8
I've been extra ill and I kept it real
Ich war extra krass und bin echt geblieben
For 10 years plus, you can reinvent the wheel
Seit 10 Jahren plus, du kannst das Rad neu erfinden
And make advances, chances are next to nil
Und Fortschritte machen, die Chancen sind praktisch null
Still getting interest like when you invest a mill
Kriege immer noch Zinsen, als ob du eine Mille investierst
Ya can tets this skill if you want more reason
Du kannst diese Fähigkeit testen, wenn du mehr Gründe willst
See half of the summer well I'm all seasons
Sieh, die Hälfte des Sommers, nun, ich bin alle Jahreszeiten
Against the odds 'cause I'm all even
Gegen die Wahrscheinlichkeit, denn ich bin ganz ausgeglichen
Call it stain power 'cause I'm not leaving
Nenn es Durchhaltevermögen, denn ich gehe nicht weg
I see y'all eating
Ich sehe euch alle profitieren
First of all you found it open, you don't know who worked the doors
Zuallererst, ihr habt es offen vorgefunden, ihr wisst nicht, wer die Türen geöffnet hat
Let's all eat I don't wanna search for more,
Lasst uns alle essen, ich will nicht nach mehr suchen,
Y'all my sons, my style gave birth to your
Ihr seid meine Söhne, mein Stil hat euren hervorgebracht
And I seen many start, many went off, many pulled on, many sent off
Und ich habe viele anfangen sehen, viele abgehen, viele durchhalten, viele wurden rausgeworfen
If you holler, I can be your mentor
Wenn du rufst, kann ich dein Mentor sein
A vet for 10 years...
Ein Veteran seit 10 Jahren...
They say you can't teach an old new tricks
Man sagt, einem alten Hund kann man keine alten neuen Tricks beibringen
But all your new dogs don't know the old tricks
Aber all eure neuen Hunde kennen die alten Tricks nicht
This is nothing new, nothing new, nothing new
Das ist nichts Neues, nichts Neues, nichts Neues
They say you can't teach an old new tricks
Man sagt, einem alten Hund kann man keine alten neuen Tricks beibringen
But all your new dogs don't know the old tricks
Aber all eure neuen Hunde kennen die alten Tricks nicht
This is nothing new, nothing new, nothing new
Das ist nichts Neues, nichts Neues, nichts Neues
(We've been doing it) nothing new x8
(Wir machen das schon) nichts Neues x8
Nowadays hip hop
Heutzutage Hip Hop
Is sounding more and more like a thrift shop
Klingt mehr und mehr wie ein Secondhandladen
'Cause everything you kids drop was?? and already been dropped
Denn alles, was ihr Kinder rausbringt, war [unverständlich] und wurde schon rausgebracht





Авторы: Tebogo Thapelo Sidney Thekisho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.