Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
encontrar
aquellas
palabras
que
te
traigan
de
vuelta?
Wie
finde
ich
jene
Worte,
die
dich
zurückbringen?
Si
la
única
razón
de
todo
tu
dolor
Wenn
der
einzige
Grund
für
all
deinen
Schmerz
Es
mi
falta
de
prudencia
Meine
mangelnde
Vorsicht
ist
Y
eres
bella,
desde
el
amanecer
Und
du
bist
schön,
seit
dem
Morgengrauen
A
mi
lado
nadie
mejor
va
a
levantarse
Neben
mir
wird
niemand
Besserer
aufwachen
Y
pienso,
real
no
puede
ser
Und
ich
denke,
das
kann
nicht
real
sein
A
veces
no
confiar
tiene
consecuencias
Manchmal
hat
Misstrauen
Konsequenzen
Pero,
pa′
que
no
queden
dudas
Aber,
damit
keine
Zweifel
bleiben
Que
como
tú
ninguna
Dass
es
keinen
gibt
wie
dich
No
puedo
bajarte
la
luna
Ich
kann
dir
den
Mond
nicht
herunterholen
Pero
puedo
dejarte
nuestra
canción
Aber
ich
kann
dir
unser
Lied
hinterlassen
Y
hoy
no
vayas
a
dudar,
girl,
que
yo
contigo
voy
a
quedarme
Und
heute
zweifle
nicht,
Junge,
dass
ich
bei
dir
bleiben
werde
¡Oh
no,
no,
no!
Oh
nein,
nein,
nein!
¡Oh
no,
no,
no!
Oh
nein,
nein,
nein!
No
vayas
a
dudar,
girl,
que
yo
contigo
voy
a
quedarme
Zweifle
nicht,
Junge,
dass
ich
bei
dir
bleiben
werde
¡Nunca
voy
a
fallarte!
Ich
werde
dich
niemals
enttäuschen!
¡No!
¡No,
no,
no,
no!
Nein!
Nein,
nein,
nein,
nein!
Milagro
fue
encontrarte,
el
reto
conservarte
Es
war
ein
Wunder,
dich
zu
finden,
die
Herausforderung,
dich
zu
behalten
El
más
grande
tesoro
a
mí
no
me
bastó
Der
größte
Schatz
war
mir
nicht
genug
Cuando
vives
en
cavernas,
ves
la
luz
de
cerca
Wenn
man
in
Höhlen
lebt,
sieht
man
das
Licht
aus
der
Nähe
No
entiendes
ni
qué
es
el
amor
Versteht
man
nicht
einmal,
was
Liebe
ist
Reina
yo
quisiera
contigo
quedarme
König,
ich
möchte
bei
dir
bleiben
Curar
todos
mis
miedos
con
solo
tocarte
All
meine
Ängste
heilen,
nur
indem
ich
dich
berühre
Podría
caminar
tranquilo
Ich
könnte
sorglos
gehen
Porque
de
tu
mano
veo
el
camino
clarito
Denn
an
deiner
Hand
sehe
ich
den
Weg
ganz
klar
Y
que
de
amor
sea
nuestro
manifiesto
Und
möge
die
Liebe
unser
Manifest
sein
Cuando
nadie
crea
en
esto
Wenn
niemand
daran
glaubt
Sea
nuestro
heredero
el
primero
en
testificar
Möge
unser
Erbe
der
Erste
sein,
der
es
bezeugt
Por
el
amor
real
escaso
en
estos
tiempos
Für
die
wahre
Liebe,
die
in
diesen
Zeiten
selten
ist
Donde
la
gente
solo
se
quiere
matar
Wo
die
Leute
sich
nur
fertigmachen
wollen
Pa'
que
no
queden
dudas
Damit
keine
Zweifel
bleiben
Que
como
tú
ninguna
Dass
es
keinen
gibt
wie
dich
No
puedo
bajarte
la
luna
Ich
kann
dir
den
Mond
nicht
herunterholen
Pero
puedo
dejarte
nuestra
canción
Aber
ich
kann
dir
unser
Lied
hinterlassen
Y
hoy
no
vayas
a
dudar,
girl,
que
yo
contigo
voy
a
quedarme
Und
heute
zweifle
nicht,
Junge,
dass
ich
bei
dir
bleiben
werde
¡Oh
no,
no,
no!
Oh
nein,
nein,
nein!
¡Oh
no,
no,
no!
Oh
nein,
nein,
nein!
No
vayas
a
dudar,
girl,
que
yo
contigo
voy
a
quedarme
Zweifle
nicht,
Junge,
dass
ich
bei
dir
bleiben
werde
¡Nunca
voy
a
fallarte!
Ich
werde
dich
niemals
enttäuschen!
¡No!
¡No,
no,
no,
no,
no!
Nein!
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.