Текст и перевод песни Providencia - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
encontrar
aquellas
palabras
que
te
traigan
de
vuelta?
How
do
I
find
those
words
that
will
bring
you
back?
Si
la
única
razón
de
todo
tu
dolor
If
the
only
reason
for
all
your
pain
Es
mi
falta
de
prudencia
Is
my
lack
of
prudence
Y
eres
bella,
desde
el
amanecer
And
you
are
beautiful,
from
the
dawn
A
mi
lado
nadie
mejor
va
a
levantarse
There
is
no
one
better
at
my
side
Y
pienso,
real
no
puede
ser
And
I
think,
it
can't
be
real
A
veces
no
confiar
tiene
consecuencias
Sometimes
not
trusting
has
consequences
Pero,
pa′
que
no
queden
dudas
But,
so
that
there
are
no
doubts,
Que
como
tú
ninguna
That
there
is
no
one
else
like
you,
No
puedo
bajarte
la
luna
I
can't
bring
you
down
the
moon
Pero
puedo
dejarte
nuestra
canción
But
I
can
leave
you
our
song
Y
hoy
no
vayas
a
dudar,
girl,
que
yo
contigo
voy
a
quedarme
And
today
do
not
doubt,
girl,
that
I
am
going
to
stay
with
you
¡Oh
no,
no,
no!
Oh
no,
no,
no!
¡Oh
no,
no,
no!
Oh
no,
no,
no!
No
vayas
a
dudar,
girl,
que
yo
contigo
voy
a
quedarme
Do
not
doubt,
girl,
that
I
am
going
to
stay
with
you
¡Nunca
voy
a
fallarte!
I
will
never
let
you
down!
¡No!
¡No,
no,
no,
no!
No!
No,
no,
no,
no!
Milagro
fue
encontrarte,
el
reto
conservarte
It
was
a
miracle
to
find
you,
the
challenge
to
keep
you
El
más
grande
tesoro
a
mí
no
me
bastó
The
greatest
treasure
was
not
enough
for
me
Cuando
vives
en
cavernas,
ves
la
luz
de
cerca
When
you
live
in
caves,
you
see
the
light
up
close
No
entiendes
ni
qué
es
el
amor
You
do
not
even
understand
what
love
is
Reina
yo
quisiera
contigo
quedarme
My
queen,
I
would
like
to
stay
with
you
Curar
todos
mis
miedos
con
solo
tocarte
Heal
all
my
fears
just
by
touching
you
Podría
caminar
tranquilo
I
could
walk
quietly
Porque
de
tu
mano
veo
el
camino
clarito
Because
holding
your
hand
I
can
clearly
see
the
path
Y
que
de
amor
sea
nuestro
manifiesto
And
may
our
love
be
our
manifesto
Cuando
nadie
crea
en
esto
When
no
one
believes
in
this
Sea
nuestro
heredero
el
primero
en
testificar
May
our
first
heir
be
the
first
to
testify
Por
el
amor
real
escaso
en
estos
tiempos
About
real
love,
scarce
in
these
times
Donde
la
gente
solo
se
quiere
matar
Where
people
only
want
to
kill
each
other
Pa'
que
no
queden
dudas
So
that
there
are
no
doubts,
Que
como
tú
ninguna
That
there
is
no
one
else
like
you,
No
puedo
bajarte
la
luna
I
can't
bring
you
down
the
moon
Pero
puedo
dejarte
nuestra
canción
But
I
can
leave
you
our
song
Y
hoy
no
vayas
a
dudar,
girl,
que
yo
contigo
voy
a
quedarme
And
today
do
not
doubt,
girl,
that
I
am
going
to
stay
with
you
¡Oh
no,
no,
no!
Oh
no,
no,
no!
¡Oh
no,
no,
no!
Oh
no,
no,
no!
No
vayas
a
dudar,
girl,
que
yo
contigo
voy
a
quedarme
Do
not
doubt,
girl,
that
I
am
going
to
stay
with
you
¡Nunca
voy
a
fallarte!
I
will
never
let
you
down!
¡No!
¡No,
no,
no,
no,
no!
No!
No,
no,
no,
no,
no!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.