Текст и перевод песни Providencia - Memorias
Dua
sensación
de
paciencia
Два
чувства
терпения
Que
se
ha
sentido
en
este
lugar...
Было
в
этом
месте...
En
esa
repetidera
y
de
revoluciones
pa′
justificar
В
этой
повторяющейся
и
революционной
среде,
которую
используют,
чтобы
оправдывать
Actos
de
barbarie...
Акты
варварства...
Y
una
larga
lista
de
abusos
И
длинный
список
злоупотреблений
Llegare
hasta
el
cielo
para
acabar
con
tanto
dolor...
Я
дойду
до
небес,
чтобы
положить
конец
такой
боли...
Y
esto
no
es
nuevo...
И
это
не
ново...
Yo
ya
lo
vi!!
Я
уже
видел
это!!
Recuerdo
las
calles
en
pedradas,
ríos
de
sangre
en
mi
fluir...
Я
помню
улицы
в
камнепадах,
реки
крови
в
моем
потоке...
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Prefiero
recordar...
Я
предпочитаю
вспомнить...
A
olvidar
el
lamento
que
se
ha
sentido
en
este
lugar!!
Забыть
жалобы,
которые
чувствовались
в
этом
месте!!
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Me
parare
a
luchar!!!
Я
встану
и
буду
бороться!!!
Y
no
más
lamentos
por
una
sombría
voluntad!!
Больше
никаких
жалоб
из-за
мрачной
воли!!
En
nuestra
memoria
se
quedan
regimenes
de
inequidad
В
нашей
памяти
остались
режимы
несправедливости
Para
mi
gente!!
Для
моего
народа!!
De
sacrificar
más
así
sin
piedad
por
una
sombría
voluntad...
Жертвовать
еще
больше
так
безжалостно
из-за
мрачной
воли...
Y
esto
no
es
nuevo...
И
это
не
ново...
Yo
ya
lo
vi!!
Я
уже
видел
это!!
Recuerdo
las
calles
en
pedradas
ríos
de
sangre
en
mi
fluir
Я
помню
улицы
в
камнепадах,
реки
крови
в
моем
потоке
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Prefiero
recordar...
Я
предпочитаю
вспомнить...
A
olvidar
el
lamento
que
se
ha
sentido
en
este
lugar!!
Забыть
жалобы,
которые
чувствовались
в
этом
месте!!
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Me
parare
a
luchar!!!
Я
встану
и
буду
бороться!!!
Y
no
más
lamentos
por
una
sombría
voluntad!!
Больше
никаких
жалоб
из-за
мрачной
воли!!
(No
me
van
a
parar...)
(Они
меня
не
остановят...)
Para
no
olvidar...
para
no
olvidar...
levántate
a
luchar!!!
Чтобы
не
забыть...
чтобы
не
забыть...
вставай
и
борись!!!
Y
esto
no
es
nuevo...
И
это
не
ново...
Yo
ya
lo
vi!!
Я
уже
видел
это!!
Recuerdo
las
calles
en
pedradas
ríos
de
sangre
en
mi
fluir...
Я
помню
улицы
в
камнепадах,
реки
крови
в
моем
потоке...
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
(Hay
que
recordar...)
(Надо
помнить...)
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
(Y
la
masacre
en
Bujaya...)
(И
бойню
в
Буджае...)
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
(En
Bellatina...)
(В
Беллатине...)
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Y...
Hay
que
recordar...
И...
Надо
помнить...
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Muchos
Horizontes
no
mires
hacia
atrás
Y...
Много
горизонтов,
не
смотри
назад
И...
Para
no
olvidar...
Чтобы
не
забыть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.