Providencia - Poderoso Adiós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Providencia - Poderoso Adiós




Poderoso Adiós
A Powerful Goodbye
Tanto tiempo detrás de ti
I've been following you for so long,
Y ahora quiero ir detrás de mi
And now I want to follow myself.
Escucha bien...
Listen carefully...
De idas y venidas se compone esta vida
Life is made up of comings and goings,
Y pa′ los sentimientos, créeme, no hay excepción
And feelings are no exception, believe me.
Con una sonrisa recibimos de la vida
We receive life with a smile,
Un nudo en la garganta para decir adiós
A lump in our throat to say goodbye.
Necesario pa' mi es ahora dejar salir una despedida digna pa′ todo lo que sentí
I need to let out a dignified farewell for everything I felt.
Limpiar mi corazón de lo que le causa dolor
To cleanse my heart of what causes it pain,
Pa' que esté como nuevo pa' su nuevo morador
So that it can be brand new for its new inhabitant.
Porque olvidarme de ti, de mi pasado, sería mentirme una y otra vez
Because to forget you, my past, would be to lie to myself over and over again,
Y no borrar los dolores que dejamos sería negarme a vivir después
And not to erase the pain we left behind would be to deny myself a life afterwards.
Para comenzar de cero y que sea sincero hace falta un poderoso adiós
To start from scratch and be honest, a powerful goodbye is needed.
Que lo cure todo
To heal everything.
Para comenzar de cero y que sea sincero hace falta un poderoso adiós
To start from scratch and be honest, a powerful goodbye is needed.
Que lo cure todo
To heal everything.
Inevitable puede ser el recordarte
Remembering you may be inevitable,
Ahora que mi cuerpo no quiere soltarte
Now that my body doesn't want to let you go.
Para no volver a lo vivido, aunque fue lo más precioso, te lo digo
I tell you, to never return to what we lived, even though it was the most precious,
Todo ya se acabó, ahora te deseo lo mejor pa′ ti
Everything is over now, now I wish you the best for you.
También llegó el momento de pensar un poco más en mi
It's also time to think a little more about myself.
Quiero rearmar mi corazón, darle de a poco sanación
I want to rebuild my heart, give it healing little by little,
Conectarlo a los sentimientos para volver a sentir...
Connect it to feelings to feel again...
¡Vivir!
To live!
De ahora en adelante buscaré mi paz pero a mi forma
From now on I will seek my peace, but in my own way.
Ahora quiero hallar un camino para ser feliz
Now I want to find a way to be happy.
Para comenzar de cero y que sea sincero hace falta un poderoso adiós
To start from scratch and be honest, a powerful goodbye is needed.
Que lo cure todo
To heal everything.
Para comenzar de cero y que sea sincero hace falta un poderoso adiós
To start from scratch and be honest, a powerful goodbye is needed.
Que lo cure todo...
To heal everything...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.