Текст и перевод песни Provinz - Chaos
Ich
glaub,
ich
bin
auf'n
Mund
gefallen
I
think
I've
fallen
on
my
mouth
Du
redest
genug
für
uns
beide,
ja
You
talk
enough
for
both
of
us,
yes
Ich
versteh',
was
du
sagst,
aber
nicht,
aber
nicht,
was
du
meinst
I
understand
what
you're
saying,
but
I
don't,
but
I
don't,
understand
what
you
mean
Und
deine
Augen
hängen
an
mir
And
your
eyes
are
fixed
on
me
Du
beißt
dich
fest,
ich
trinke
aus,
ja
You
bite
down
on
me,
I
drink
it
up,
yes
Und
Kopf
wird
schwer,
Kopf
wird
träge
And
head
gets
heavy,
head
gets
sluggish
Durch
ein
Ohr
rein,
durchs
andere
raus
In
one
ear
and
out
the
other
Also
zieh
ein
letztes
Mal
und
drück
mich
aus
So
take
one
last
drag
and
put
me
out
Wollte
kein
Chaos,
ich
wollte
dich,
ja
Didn't
want
chaos,
I
wanted
you,
yes
Kann's
nicht
verstehen,
weiß
nicht
wie
das
geht
Can't
understand
it,
don't
know
how
it
works
Wollte
kein
Chaos
Didn't
want
chaos
Jetzt
will
ich
geh'n,
doch
ich
schaff'
es
nicht
Now
I
want
to
leave,
but
I
can't
Also
zieh
ein
letztes
Mal
und
dann
drück
mich
aus
So
take
one
last
drag
and
then
put
me
out
Irren
umher,
werden
langsam
fett
Wandering
around,
slowly
getting
fat
Doch
haben
kein'
Appetit
But
have
no
appetite
Reiß
mich
los,
will
nicht
wieder
zurück
Tear
me
loose,
don't
want
to
go
back
Nur
wissen,
wo
du
heut'
Nacht
bist,
ja
Just
want
to
know
where
you
are
tonight,
yes
Melde
mich
nicht,
stecke
wieder
fest
I
don't
call,
I'm
stuck
again
Bin
mal
wieder
nicht
für
dich
da,
ja
Once
again,
I'm
not
there
for
you,
yes
Hab'n
uns
das
Drama
nur
ausgedacht
We
just
made
up
the
drama
Doch
wir
sind
viel
zu
stolz
uns
das
zu
sagen,
hmmm
But
we're
way
too
proud
to
say
that
to
each
other,
hmmm
Also
zieh'
ein
letztes
Mal
und
dann
drück
mich
aus
So
take
one
last
drag
and
then
put
me
out
Wollte
kein
Chaos,
ich
wollte
dich
Didn't
want
chaos,
I
wanted
you
Kann's
nicht
verstehen,
weiß
nicht
wie
das
geht
Can't
understand
it,
don't
know
how
it
works
Wollte
kein
Chaos
Didn't
want
chaos
Jetzt
will
ich
gehen,
doch
ich
schaff
es
nicht
Now
I
want
to
leave,
but
I
can't
Wollte
kein
Chaos,
ich
wollte
dich
Didn't
want
chaos,
I
wanted
you
Kann's
nicht
verstehen,
weiß
nicht
wie
das
geht
Can't
understand
it,
don't
know
how
it
works
Wollte
kein
Chaos
Didn't
want
chaos
Jetzt
will
ich
gehen,
doch
ich
schaff
es
nicht
Now
I
want
to
leave,
but
I
can't
Also
zieh'
ein
letztes
Mal
So
take
one
last
drag
Hab'n
uns
noch
nie
verstanden,
wir
hab'n
uns
noch
nie
verstanden
We've
never
understood
each
other,
we've
never
understood
each
other
Zieh
ein
letztes
Mal
und
dann
drück
mich
aus
Take
one
last
drag
and
then
put
me
out
Es
gibt
niemanden,
den
ich
lieber
hasse
als
dich
There's
no
one
I'd
rather
hate
than
you
Zieh
ein
letztes
Mal
und
dann
drück
mich
aus
Take
one
last
drag
and
then
put
me
out
Es
geht
mir
gut
alleine,
geh
I'm
fine
on
my
own,
go
Aber
bitte
ersetz
mich
nicht
But
please
don't
replace
me
Wollte
kein
Chaos,
ich
wollte
dich
Didn't
want
chaos,
I
wanted
you
Kann's
nicht
versteh'n,
weiß
nicht
wie
das
geht
Can't
understand
it,
don't
know
how
it
works
Wollte
kein
Chaos
Didn't
want
chaos
Jetzt
will
ich
geh'n,
Now
I
want
to
leave,
Doch
ich
schaff
es
nicht
(nein,
ich
schaff
es
nicht)
But
I
can't
do
it
(no,
I
can't
do
it)
Wollte
kein
Chaos,
ich
wollte
dich
Didn't
want
chaos,
I
wanted
you
Kann's
nicht
versteh'n,
weiß
nicht
wie
das
geht
Can't
understand
it,
don't
know
how
it
works
Wollte
kein
Chaos
Didn't
want
chaos
Jetzt
will
ich
geh'n,
doch
ich
schaff
es
nicht
Now
I
want
to
leave,
but
I
can't
Also
zieh
ein
letztes
Mal
und
dann
drück
mich
aus
So
take
one
last
drag
and
then
put
me
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.