Текст и перевод песни Provinz - Ich will dich wiedersehen
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na,
na-na
Na-na,
na-na-na,
na-na
Na-na-na,
na-na
Na-na-na,
na-na
Und
immer
da,
wo
du
bist
И
всегда
там,
где
ты
есть
Wo
du
nicht
bist,
will
ich
nicht
sein
Там,
где
тебя
нет,
я
не
хочу
быть
Waren
immer
hellwach
Всегда
были
бодры
In
der
Stadt,
die
immer
schläft
В
городе,
который
всегда
спит
Ich
weiß,
dein
Vater
hasst
mich
Я
знаю,
что
твой
отец
ненавидит
меня
Und
du
bist
schön
und
du
bist
schlau
И
ты
красива,
и
ты
умна
Keine
Angst
vor
gar
nix
Не
бойтесь
ничего
Ja,
das
versuch
ich
auch
Да,
я
тоже
стараюсь
Und
ich
warte,
starre
weiter
auf
deine
Nachricht
И
я
жду,
продолжаю
смотреть
на
твое
сообщение
Du
schreibst
nicht,
es
gibt
nichts,
was
du
nicht
bist
Ты
не
пишешь,
нет
ничего,
чем
ты
не
являешься
Ich
vermisse
dein
Gesicht,
ich
vermisse
dein
Gesicht
Я
скучаю
по
твоему
лицу,
я
скучаю
по
твоему
лицу,
Ich
will
dich
wiedersehen
Я
хочу
снова
увидеть
тебя
Endlich
wiedersehen,
(endlich
wiedersehen)
Наконец-то
до
свидания,
(наконец-то
до
свидания)
Kann
ich
dich
wiedersehen?
Могу
я
снова
увидеть
тебя?
Endlich
wiedersehen
(wiedersehen)
Наконец-то
до
свидания
(до
свидания)
Und
wenn
ich
dich
liebe,
lass
ich
dich
los
И
когда
я
люблю
тебя,
я
отпускаю
тебя
Sie
sagen:
"Was
man
will
ist
oft
nicht,
was
man
braucht"
Они
говорят:
"То,
чего
вы
хотите,
часто
не
то,
что
вам
нужно"
Und
immer,
wenn
wir
high
waren,
wie
wir
uns
befreit
haben
И
всякий
раз,
когда
мы
были
под
кайфом,
как
мы
освобождались
Grüne
Augen
schauen
mich
an,
wie
es
sonst
keiner
kann
Зеленые
глаза
смотрят
на
меня
так,
как
никто
другой
не
может
Und
ich
warte,
starre
weiter
auf
deine
Nachricht
И
я
жду,
продолжаю
смотреть
на
твое
сообщение
Du
schreibst
nicht,
es
gibt
nichts,
was
du
nicht
bist
Ты
не
пишешь,
нет
ничего,
чем
ты
не
являешься
Ich
vermisse
dein
Gesicht
Я
скучаю
по
твоему
лицу
Ich
will
dich
wiedersehen
Я
хочу
снова
увидеть
тебя
Endlich
wiedersehen
Наконец-то
снова
увидимся
Kann
ich
dich
wiedersehen?
Могу
я
снова
увидеть
тебя?
Endlich
wiedersehen
Наконец-то
снова
увидимся
Dieser
verdammte
Augenblick
dauert
wieder
zu
lange
Этот
проклятый
миг
снова
длится
слишком
долго
Und
ich
schreibe,
ja
И
я
пишу,
да
Dieser
verdammte
Augenblick
dauert
wieder
zu
lange
Этот
проклятый
миг
снова
длится
слишком
долго
Doch
du
schreibst
zurück
Но
ты
пишешь
в
ответ
Du
willst
mich
wiedersehen
Ты
хочешь
снова
увидеть
меня
Du
willst
mich
wiedersehen
Ты
хочешь
снова
увидеть
меня
(Du
willst
mich
wiedersehen)
(Ты
хочешь
увидеть
меня
снова)
Können
wir
uns
wiedersehen?
Мы
можем
снова
увидеться?
Endlich
wiedersehen
Наконец-то
снова
увидимся
Wiedersehen,
ich
will
dich
wiedersehen
До
свидания,
я
хочу
снова
увидеть
тебя
Endlich
wiedersehen
Наконец-то
снова
увидимся
Wiedersehen,
ich
will
dich
wiedersehen
До
свидания,
я
хочу
снова
увидеть
тебя
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Ich
will
dich
wiedersehen
Я
хочу
снова
увидеть
тебя
Kann
ich,
kann
ich
dich
wiedersehen?
Могу
ли
я,
могу
ли
я
снова
увидеть
тебя?
Kann
ich,
kann
ich
dich
wiedersehen?
Могу
ли
я,
могу
ли
я
снова
увидеть
тебя?
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na-na,
na-na
Na-na,
na-na-na,
na-na
Na-na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na,
na-na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Waizenegger, Leon Sennewald, Robin Schmid, Moritz Boesing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.