Provinz - Intro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Provinz - Intro




Intro
Intro
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ich hab uns zwei Tickets gekauft
I bought us two tickets
Für die letzte Comeback-Show
For the last comeback show
Was ein Spektakel, ein Feuerwerk
What a spectacle, a firework
Die ganze Stadt vor der Tür
The whole city in front of the door
Mach drei Kreuze, wir sind dabei
Make three crosses, we are there
Spürst du, wie der Druck langsam steigt?
Do you feel the pressure slowly rising?
Du hörst sie schreien, wenn der Vorhang fällt
You hear them screaming when the curtain falls
Hörst du sie schreien?
Do you hear them screaming?
Und die Band spielt ihr letztes Lied
And the band plays their last song
Es ist schön, dass du noch da bist
It's nice that you're still here
Du kommst näher, ein kleines Stück
You're getting closer, a little bit
Du bist zurück
You're back
Und die Band spielt ihr letztes Lied
And the band plays their last song
Es ist schön, dass du noch da bist
It's nice that you're still here
Du kommst näher, ein kleines Stück
You're getting closer, a little bit
Du bist zurück
You're back
Und willkommen zurück (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
And welcome back (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Willkommen zurück (ah-ah, ah-ah)
Welcome back (ah-ah, ah-ah)
Willkommen zurück (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Welcome back (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Willkommen zurück (ah-ah, ah-ah)
Welcome back (ah-ah, ah-ah)
Ja, ja
Yes, yes
Ich hab uns zwei Tickets gekauft
I bought us two tickets
Für die letzte Comeback-Show
For the last comeback show
Ich reiß alles ein und mach alles neu
I'll tear down everything and make everything new
Kannst du das sehen? Davon hab'n wir geträumt
Can you see that? That's what we dreamed of
Hast du je geahnt, hast du dich je getraut?
Have you ever suspected, have you ever dared?
Das ist mehr als Musik, deswegen hör ich nie auf
This is more than music, that's why I never stop
Und dein Gesicht lacht mich an
And your face smiles at me
Ich hab's dir immer gesagt, hab's dir immer gesagt
I've always told you, I've always told you
Und die Band spielt ihr letztes Lied
And the band plays their last song
Es ist schön, dass du noch da bist
It's nice that you're still here
Du kommst näher, ein kleines Stück
You're getting closer, a little bit
Du bist zurück
You're back
Und die Band spielt ihr letztes Lied
And the band plays their last song
Es ist schön, dass du noch da bist
It's nice that you're still here
Du kommst näher, ein kleines Stück
You're getting closer, a little bit
Du bist zurück
You're back
Und willkommen zurück (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
And welcome back (ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Willkommen zurück (ah-ah, ah-ah)
Welcome back (ah-ah, ah-ah)
(Willkommen zurück)
(Welcome back)
Du bist zurück, herzlich willkommen (ah-ah, ah-ah)
You are back, welcome (ah-ah, ah-ah)
Mach alles neu, reiß alles ein (ah-ah, ah-ah)
Make everything new, tear everything down (ah-ah, ah-ah)
Und dein Gesicht lacht mich an (ah-ah, ah-ah)
And your face makes me smile (ah-ah, ah-ah)
Wenn der Vorhang fällt, hörst du sie schreien?
When the curtain falls, do you hear them screaming?
Willkommen zurück
Welcome back





Авторы: Farsad Zoroofchi, Malte Kuhn, Vincent Waizenegger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.