Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißer Mercedes
Белый Мерседес
Ich
seh
einen
Fluss,
ich
seh
einen
Strand
Я
вижу
реку,
я
вижу
берег
Ich
schau'
mich
um,
ich
schau'
dich
an
Оглядываюсь,
смотрю
на
тебя
Am
Horizont
ein
gelbes
Feld
На
горизонте
жёлтое
поле
Wie
im
Roman,
Benedict
Wells
Как
в
романе
Бенедикта
Уэллса
Und
wenn
du
fragst,
was
heut
noch
geht
И
если
спросишь,
куда
сейчас
ехать
Ich
glaub,
es
geht,
wohin
du
willst
Поедем
туда,
куда
ты
захочешь
Ich
glaub,
mein
Herz
hat
sich
verirrt
Кажется,
сердце
моё
заблудилось
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
Если
уйдёшь
— просто
уходи
Weißer
Mercedes,
fahr
Белый
Мерседес,
в
путь
Wie
der
goldene
Reiter,
halt'
Как
золотой
всадник,
стой
Dich
nicht
auf,
nein
Не
задерживайся,
нет
Ich
war
schon
immer
kaputt
Я
всегда
был
сломан
Ein
bisschen
defekt
Немного
неисправен
Du
hast
mich
repariert
Ты
меня
починил
Aber
nur
für
einen
Moment
Но
всего
на
мгновенье
Ich
war
schon
immer
kaputt
Я
всегда
был
сломан
(Ich
war
kaputt)
(Я
был
сломан)
Ein
bisschen
defekt
Немного
неисправен
Du
hast
mich
repariert
(Ja,ja)
Ты
меня
починил
(Да,
да)
Nur
für
einen
Moment
Всего
на
мгновенье
Ich
war
schon
immer
kaputt
Я
всегда
был
сломан
Kein
Angst,
bleib
unerkannt
Не
бойся,
останься
неузнанной
Haare
bunt,
Haare
lang
Волосы
яркие,
волосы
длинные
Illusion,
ja,
du
hast
recht
Иллюзия,
да,
ты
права
Und
wenn
du
willst,
ist
alles
echt
И
если
захочешь
— всё
будет
реальным
Und
wenn
du
fragst,
was
heut
noch
geht
И
если
спросишь,
куда
сейчас
ехать
Ich
glaub,
es
geht,
wohin
du
willst
Поедем
туда,
куда
ты
захочешь
Ich
glaub,
mein
Herz
hat
sich
verirrt
Кажется,
сердце
моё
заблудилось
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
Если
уйдёшь
— просто
уходи
Weißer
Mercedes,
fahr
Белый
Мерседес,
в
путь
Wie
der
goldene
Reiter,
halt'
Как
золотой
всадник,
стой
Dich
nicht
auf,
nein
Не
задерживайся,
нет
Ich
war
schon
immer
kaputt
Я
всегда
был
сломан
Ein
bisschen
defekt
Немного
неисправен
Du
hast
mich
repariert
Ты
меня
починил
Aber
nur
für
einen
Moment
Но
всего
на
мгновенье
Ich
war
schon
immer
kaputt
Я
всегда
был
сломан
(Ich
war
kaputt)
(Я
был
сломан)
Ein
bisschen
defekt
Немного
неисправен
Du
hast
mich
repariert
(Ja,
ja)
Ты
меня
починил
(Да,
да)
Nur
für
einen
Moment
Всего
на
мгновенье
Ja,
ich
war
kaputt
Да,
я
был
сломан
Und
wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
И
если
уйдёшь
— просто
уходи
Weißer
Mercedes,
fahr
Белый
Мерседес,
в
путь
Wie
du
langsam
verschwindest,
halt'
Как
ты
медленно
исчезаешь,
стой
Dich
nicht
auf,
nein
Не
задерживайся,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farsad Zoroofchi, Pierre Vogt, Vincent Waizenegger
Альбом
Pazifik
дата релиза
21-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.