Текст и перевод песни Verschiedene Interpret:innen - Glaubst Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tut
nur
weh,
weil
es
echt
war
It
only
hurts
because
it
was
real
Hab
mich
kurz
verlor'n,
doch
ihr
seid
nie
gegang'n
I
lost
myself
for
a
moment,
but
you
never
left
Und
meldet
ihr
euch
mal
nicht
(ey),
dann
melde
ich
mich
(yeah)
And
if
you
don't
reach
out
(hey),
then
I
will
(yeah)
Weil
ich
euch
nie
vergessen
kann
Because
I
can
never
forget
you
Ihr
wisst,
dass
ihr
ein'n
Platz
in
meinem
Herzen
habt
You
know
you
have
a
place
in
my
heart
Denn
ihr
habt
es
geflickt,
als
es
gebrochen
war
(ja)
Because
you
patched
it
up
when
it
was
broken
(yeah)
Und
tragen
mich
mal
meine
Beine
nicht
(yeah)
And
if
my
legs
don't
carry
me
(yeah)
Dann
lauft
ihr
für
mich
doppelt
Then
you'll
run
twice
as
far
for
me
Nostalgie
auf
den
Straßen,
ich
wusste,
ihr
wartet
auf
mich,
ja
Nostalgia
on
the
streets,
I
knew
you
were
waiting
for
me,
yeah
Glaubst
du
an
mich?
Ich
glaub
an
dich
Do
you
believe
in
me?
I
believe
in
you
Will,
dass
es
für
immer
ist
I
want
this
to
last
forever
Glaubst
du
an
mich?
Ich
glaub
an
dich
Do
you
believe
in
me?
I
believe
in
you
Hab'n
uns
viel
zu
lang
vermisst
We've
missed
each
other
for
far
too
long
Willkomm'n
Zuhaus
Welcome
home
Und
willkomm'n
Zuhaus
And
welcome
home
Willkomm'n
Zuhaus,
ah
Welcome
home,
ah
Seh
dein
Gesicht
im
Scheinwerferlicht
I
see
your
face
in
the
headlight
glow
Endlose
Felder,
weiter
nichts,
ein
halbes
Leben
lang
(yeah)
Endless
fields,
nothing
more,
for
half
a
lifetime
(yeah)
Ich
musste
raus,
doch
ich
hielt's
nur
aus
I
had
to
get
out,
but
I
only
endured
it
Weil
ich
die
ganze
Zeit
nur
vorm
Mic
stand
Because
I
was
just
standing
in
front
of
the
mic
the
whole
time
Spring
auf
Latern'n,
wir
sind
im
Fieber
Jumping
on
streetlights,
we're
in
a
fever
Und
mit
ein
bisschen
Fantasie
ist
das
noch
mehr
als
ein
Spiel
And
with
a
little
imagination,
this
is
more
than
just
a
game
Kindheit,
Kickplatz,
alle
Kids
geh'n
raus
Childhood,
soccer
field,
all
the
kids
go
out
Panini-Hefte
ausverkauft
Panini
albums
sold
out
Nostalgie
auf
den
Straßen,
ich
wusste,
ihr
wartet
auf
mich
Nostalgia
on
the
streets,
I
knew
you
were
waiting
for
me
Glaubst
du
an
mich?
Ich
glaub
an
dich
Do
you
believe
in
me?
I
believe
in
you
Will,
dass
es
für
immer
ist
I
want
this
to
last
forever
Glaubst
du
an
mich?
Ich
glaub
an
dich
Do
you
believe
in
me?
I
believe
in
you
Hab'n
uns
viel
zu
lang
vermisst
We've
missed
each
other
for
far
too
long
Willkomm'n
Zuhaus
Welcome
home
Und
willkomm'n
Zuhaus
And
welcome
home
Hörst
du
mein
Herz
schlagen?
Ja,
ich
hab
Euphorie
im
Bauch
Do
you
hear
my
heart
beating?
Yeah,
I
have
euphoria
in
my
stomach
Adrenalin
treibt
immer
weiter
auf
die
Straße
hinaus
Adrenaline
keeps
pushing
me
further
out
onto
the
street
Ich
wusste,
dass
ihr
wartet,
niemand
hält
uns
mehr
auf
I
knew
you
were
waiting,
no
one
can
stop
us
anymore
Im
Fahrtwind
deine
Haare,
willkomm'n
Zuhaus
Your
hair
in
the
wind,
welcome
home
Hörst
du
mein
Herz
schlagen?
Ja,
ich
hab
Euphorie
im
Bauch
Do
you
hear
my
heart
beating?
Yeah,
I
have
euphoria
in
my
stomach
Adrenalin
treibt
immer
weiter
auf
die
Straße
hinaus
Adrenaline
keeps
pushing
me
further
out
onto
the
street
Ich
wusste,
dass
ihr
wartet,
niemand
hält
uns
mehr
auf
I
knew
you
were
waiting,
no
one
can
stop
us
anymore
Im
Fahrtwind
deine
Haare,
Mann,
ja,
willkomm'n
Zuhaus
Your
hair
in
the
wind,
man,
yeah,
welcome
home
(Glaubst
du
an
mich?)
(Do
you
believe
in
me?)
Und
willkomm'n
Zuhaus
And
welcome
home
(Glaubst
du
an
mich?
Ich
glaub
an
dich)
(Do
you
believe
in
me?
I
believe
in
you)
Willkomm'n
Zuhaus
Welcome
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.