Provost - No Days Off - перевод текста песни на немецкий

No Days Off - Provostперевод на немецкий




No Days Off
Keine freien Tage
I been working everyday
Ich arbeite jeden Tag
I ain't got no days off
Ich habe keine freien Tage
Yeah, no more sleep for me
Ja, kein Schlaf mehr für mich
No more time to daze off
Keine Zeit mehr zum Träumen
You nerdy gamers be buggin, be buggin
Ihr nerdigen Gamer spinnt doch, spinnt doch
Why do gangsters have to be thuggin, be thuggin?
Warum müssen Gangster immer auf hart machen, auf hart machen?
And horny people always gotta be fuckin, be fuckin
Und geile Leute müssen immer ficken, immer ficken
Probably cause they got nuttin' (They fuckin nuttin) better to do
Wahrscheinlich, weil sie nichts Besseres (Sie haben verdammt nochmal nichts) zu tun haben
So now I'm better than you cause you spend your time
Also bin ich jetzt besser als du, weil du deine Zeit verschwendest
But I got no time to spend. Ima work til my motherfuckin mind is dead
Aber ich habe keine Zeit zu verschwenden. Ich werde arbeiten, bis mein verdammter Verstand tot ist
When all the rhymes are said
Wenn alle Reime gesagt sind
Until I've got all the bread, you got a single dime left
Bis ich die ganze Kohle habe, und du keinen einzigen Cent mehr hast
I been working everyday
Ich arbeite jeden Tag
I ain't got no days off
Ich habe keine freien Tage
Yeah, no more sleep for me
Ja, kein Schlaf mehr für mich
No more time to daze off
Keine Zeit mehr zum Träumen
I been working everyday
Ich arbeite jeden Tag
I ain't got no days off
Ich habe keine freien Tage
Yeah, no more sleep for me
Ja, kein Schlaf mehr für mich
No more time to daze off
Keine Zeit mehr zum Träumen
And it feels like I'm gonna fuckin go nuts
Und es fühlt sich an, als würde ich verdammt nochmal durchdrehen
Every time I'm in this Dunkin Donuts
Jedes Mal, wenn ich in diesem Dunkin Donuts bin
But fuck it. You know what?
Aber scheiß drauf. Weißt du was?
I'm cashin in this dough with frosting on top like a double bonus
Ich kassiere diese Knete mit Zuckerguss obendrauf wie einen doppelten Bonus
Yeah I just turned 21 and I'm a Savage with the Bank Account
Ja, ich bin gerade 21 geworden und bin ein Wilder mit dem Bankkonto
But I'll just keep it all in my savings cause I hate to count
Aber ich lasse alles auf meinem Sparkonto, weil ich es hasse zu zählen
Call me Darth Vader cause I'd fuckin rock the cape and gown
Nenn mich Darth Vader, denn ich würde den Umhang und die Robe verdammt gut tragen
And ain't nothin in my way except age to break me down
Und nichts steht mir im Weg außer dem Alter, um mich fertigzumachen
But you twerkin' everyday
Aber du twerkst jeden Tag
Barely got your night job (Lazy slut)
Hast kaum deinen Nachtjob (Faule Schlampe)
You've been wastin your time
Du hast deine Zeit verschwendet
More than a trashy iWatch
Mehr als eine schrottige iWatch
I been working everyday
Ich arbeite jeden Tag
I ain't got no days off
Ich habe keine freien Tage
Yeah, no more sleep for me
Ja, kein Schlaf mehr für mich
No more time to daze off (Ay, ay)
Keine Zeit mehr zum Träumen (Ay, ay)
I been working everyday
Ich arbeite jeden Tag
I ain't got no days off (No Days Off, No Days Off)
Ich habe keine freien Tage (Keine freien Tage, Keine freien Tage)
Yeah, no more sleep for me
Ja, kein Schlaf mehr für mich
No more time to daze off (Ay, ay)
Keine Zeit mehr zum Träumen (Ay, ay)
I been workin out in every sense of the word
Ich trainiere in jeder Bedeutung des Wortes
Yeah, physically and mentally I'm gettin down to the earth
Ja, körperlich und geistig erde ich mich
And I work a 5 to 12 right before a 2 to 10
Und ich arbeite von 5 bis 12 direkt vor einer Schicht von 2 bis 10
Sometimes it feels like I'm in hell, but still don't want it to end
Manchmal fühlt es sich an, als wäre ich in der Hölle, aber ich will trotzdem nicht, dass es endet
You use vacation time? Man, what the hell is that?
Du nimmst Urlaubstage? Mann, was zum Teufel ist das?
I really don't mean to brag, but I take a break just to use it to pick up slack
Ich will wirklich nicht angeben, aber ich mache eine Pause, nur um sie zu nutzen, um Versäumtes nachzuholen
I use my 15 minutes to write some bars, but I'll use my 45 to lift some bars
Ich nutze meine 15 Minuten, um ein paar Zeilen zu schreiben, aber meine 45 nutze ich, um Hanteln zu stemmen
And I mean both meanings I need meat on my bones but my standards are low
Und ich meine beide Bedeutungen, ich brauche Fleisch auf den Knochen, aber meine Ansprüche sind niedrig
So while I'm grieving alone I just need you to know...
Also, während ich alleine trauere, musst du nur wissen...
I been working everyday
Ich arbeite jeden Tag
I ain't got no days off
Ich habe keine freien Tage
Yeah, no more sleep for me
Ja, kein Schlaf mehr für mich
No more time to daze off
Keine Zeit mehr zum Träumen
I been working everyday
Ich arbeite jeden Tag
I ain't got no days off
Ich habe keine freien Tage
Yeah, no more sleep for me
Ja, kein Schlaf mehr für mich
No more time to daze off
Keine Zeit mehr zum Träumen





Авторы: Nathan Provost


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.