Текст и перевод песни Proximo - BIS ICH DRAN ZERBRECH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIS ICH DRAN ZERBRECH
ПОКА НЕ СЛОМАЮСЬ
Bin
wieder
im
nichts
Я
снова
в
нигде
Schau
in
dein
Gesicht
Смотрю
в
твое
лицо
Hab
mich
wieder
schleifen
lassen,
bis
ich
dran
zerbrech
Я
снова
дал
себя
увлечь,
пока
не
сломаюсь
Hör'
auf
Herz
und
auf
mein'
Bauch
Слушаю
сердце
и
свой
живот
Weiß
du
willst
es
auch
Знаю,
ты
тоже
этого
хочешь
Und
deshalb
nehm'
ich
deine
Angst
und
deine
Kleidung
auch,
ja
И
поэтому
я
заберу
твой
страх
и
твою
одежду,
да
Schau
mal
wie
es
blitzt
Смотри,
как
сверкает
Wenn
deine
Hand
mich
trifft
Когда
твоя
рука
касается
меня
Haben
was
getrunken,
Kippen
liegen
auf
dem
Tisch
Мы
что-то
пили,
сигареты
лежат
на
столе
Bin
wieder
im
nichts
Я
снова
в
нигде
In
meinem
Hinterkopf
die
Pflicht,
ja
В
моей
голове
долг,
да
Hab'
mich
wieder
schleifen
lassen,
bis
ich
dran
zerbrech'
ja
Я
снова
дал
себя
увлечь,
пока
не
сломаюсь,
да
Bis
ich
dran
zerbrech'
ja
ja
Пока
не
сломаюсь,
да,
да
Bis
ich
dran
zerbrech'
ja
ja
Пока
не
сломаюсь,
да,
да
Bis
ich
dran
zerbrech'
ja
Пока
не
сломаюсь,
да
Bin
wieder
im
nichts,
ja
Я
снова
в
нигде,
да
Hab'
mich
wieder
schleifen
lassen
bis
ich
dran
zerbrech,
ja
ja
ja
Я
снова
дал
себя
увлечь,
пока
не
сломаюсь,
да,
да,
да
Ey,
ich
denk'
zu
viel
nach
wenn
ich
S-Bahn
fahr
Эй,
я
слишком
много
думаю,
когда
еду
на
электричке
Bin
am
selben
Punkt,
wo
ich
gestern
war
Нахожусь
в
той
же
точке,
что
и
вчера
Nicht
der
letzte
Tag,
dass
ich
wieder,
verliere
Не
последний
день,
когда
я
снова
проигрываю
In
mir
selber
und
gegen
mich
В
себе
и
против
себя
Hab
oft
pain,
doch
ich
such'
auch
das
Gegengift
Часто
больно,
но
я
ищу
противоядие
Manchmal
renn'
ich
gefühlt
ohne
Zeit
ohne
Raum
in
die
Zukunft
Иногда
я
бегу,
будто
без
времени
и
пространства,
в
будущее
Als
wär'
das
nicht
real
alles
Как
будто
все
это
нереально
Wache
auf
denn
es
wurd'
mir
zu
viel
alles
Просыпаюсь,
потому
что
мне
все
это
надоело
Ich
such'
in
der
Nacht
immer
nach
der
Ästhetik
Я
всегда
ищу
эстетику
в
ночи
Bei
ihr
passt
alles
perfekt
wie
bei
Tetris
В
ней
все
идеально
сочетается,
как
в
тетрисе
Dolce
Gabbana,
die
Handtasche
klein
Dolce
Gabbana,
маленькая
сумочка
Mach'
mein
Portemonnaie
rein,
Hose
2001
Кладу
в
нее
свой
кошелек,
джинсы
2001
года
Simulation,
kann
Character
choosen
Симуляция,
можно
выбрать
персонажа
Warm
um
ihr
Herz,
wie
Canada
Goose
Согреваю
ее
сердце,
как
Canada
Goose
Ich
bin
hier
im
nichts,
häng'
in
Seilen,
und
sie
reißen
an
mir
Я
здесь
в
нигде,
вишу
на
веревках,
и
они
рвутся
подо
мной
Kalter
Schädel,
obgleich
ich
erfrier
Холодный
череп,
хотя
я
замерзаю
Flieh'
mit
ihr
aus
dem
Konstrukt,
bin
wie
ein
character
Бегу
с
ней
из
этого
конструкта,
как
персонаж
Baby
schau
mal
wie
es
blitzt,
ich
mach'
ein
level-up
Детка,
смотри,
как
сверкает,
я
перехожу
на
новый
уровень
Sie
macht
meine
blaue
Welt
ein
bisschen
wärmer
Она
делает
мой
синий
мир
немного
теплее
Nighthawk,
1942,
ja
ich
bin
ein
Nighthawk,
1942,
да,
я
Bin
wieder
im
nichts
Я
снова
в
нигде
Schau'
in
dein
Gesicht
Смотрю
в
твое
лицо
Hab
mich
wieder
schleifen
lassen,
bis
ich
dran
zerbrech
Я
снова
дал
себя
увлечь,
пока
не
сломаюсь
Hör'
auf
Herz
und
auf
mein'
Bauch
Слушаю
сердце
и
свой
живот
Weiß
du
willst
es
auch
Знаю,
ты
тоже
этого
хочешь
Und
deshalb
nehm'
ich
deine
Angst
und
deine
Kleidung
auch,
ja
И
поэтому
я
заберу
твой
страх
и
твою
одежду,
да
Schau
mal
wie
es
blitzt
Смотри,
как
сверкает
Wenn
deine
Hand
mich
trifft
Когда
твоя
рука
касается
меня
Haben
was
getrunken,
Kippen
liegen
auf
dem
Tisch
Мы
что-то
пили,
сигареты
лежат
на
столе
Bin
wieder
im
nichts
Я
снова
в
нигде
In
meinem
Hinterkopf
die
Pflicht
В
моей
голове
долг
Hab'
mich
wieder
schleifen
lassen,
bis
ich
dran
zerbrech
Я
снова
дал
себя
увлечь,
пока
не
сломаюсь
Bis
ich
dran
zerbrech
Пока
не
сломаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Proximo .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.