Текст и перевод песни Proyeccion - El Rayolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rayolero
The Hopscotch Player
Todas
las
personas
tienen
Everyone
has
Un
vicio
muy
peculiar
A
very
peculiar
vice
Todas
las
personas
tienen
Everyone
has
Un
vicio
muy
peculiar.
A
very
peculiar
vice.
El
mió
es
ser
rayolero
Mine
is
being
a
hopscotch
player
Un
juego
tan
singular
Such
a
unique
game
El
mió
es
ser
rayolero
Mine
is
being
a
hopscotch
player
Un
juego
tan
singular.
Such
a
unique
game.
La
rayuela
en
un
juego
Hopscotch
is
a
game
Pasatiempo
popular
A
popular
pastime
La
rayuela
en
un
juego
Hopscotch
is
a
game
Pasatiempo
popular.
A
popular
pastime.
Que
reúne
a
los
amigos
That
brings
friends
together
Y
hace
las
penas
olvidar
And
makes
sorrows
fade
away
Que
reúne
a
los
amigos
That
brings
friends
together
Y
hace
las
penas
olvidar.
And
makes
sorrows
fade
away.
Vamos,
vamos,
vamonos
Come
on,
come
on,
let's
go
Que
el
juego
va
ha
comenzar.
The
game
is
about
to
start.
Rayuela,
rayuelita,
Hopscotch,
little
hopscotch,
De
mis
juegos
la
mas
bonita.
My
favorite
game
of
all.
Rayuela,
rayuelita,
Hopscotch,
little
hopscotch,
De
mis
juegos
la
mas
bonita.
My
favorite
game
of
all.
La
suerte
de
las
mujeres
A
woman
is
lucky
Con
marido
rayolero
With
a
hopscotch-playing
husband
La
suerte
de
las
mujeres
A
woman
is
lucky
Con
marido
rayolero.
With
a
hopscotch-playing
husband.
Que
tenga
el
pulso
certero
Who
has
an
accurate
aim
En
el
amor
y
en
juego
In
both
love
and
the
game
Que
tenga
el
pulso
certero
Who
has
an
accurate
aim
En
el
amor
y
en
juego.
In
both
love
and
the
game.
Con
tan
buena
puntería
With
such
good
aim
Nunca
me
ha
fallado
un
tiro
I
have
never
missed
a
shot
Con
tan
buena
puntería
With
such
good
aim
Nunca
me
ha
fallado
un
tiro.
I
have
never
missed
a
shot.
Con
astucia
y
mucho
esmero
With
cunning
and
much
care
Cada
tiro
entra
al
agujero
Every
shot
goes
into
the
hole
Con
astucia
y
mucho
esmero
With
cunning
and
much
care
Cada
tiro
entra
al
agujero.
Every
shot
goes
into
the
hole.
Vamos,
vamos,
vamonos
Come
on,
come
on,
let's
go
Que
el
juego
va
ha
comenzar.
The
game
is
about
to
start.
Rayuela,
rayuelita,
Hopscotch,
little
hopscotch,
De
mis
juegos
la
mas
bonita
My
favorite
game
of
all
Rayuela,
rayuelita,
Hopscotch,
little
hopscotch,
De
mis
juegos
la
mas
bonita.
My
favorite
game
of
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.