Текст и перевод песни Proyección Vallenata - Tarde Te Arrepientes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde Te Arrepientes
Late Regrets
Aun
tengo
aquel
amigo
I
still
have
that
friend
Que
me
acompaña
Who
keeps
me
company
Aun
tengo
la
esperanza
I
still
have
hope
Entre
mis
sueños
Among
my
dreams
No
lo
he
perdido
todo
I
haven't
lost
everything
Aun
tengo
ganas
I
still
have
the
desire
De
continuar
mi
historia
To
continue
my
story
Seguir
viviendo
To
keep
living
Que
sirvan
otro
trago
Pour
another
drink
De
la
botella
From
the
bottle
Quiero
seguir
tomando
I
want
to
keep
drinking
Hasta
embriagarme
Until
I
get
drunk
Y
encontrar
el
alivio
And
find
relief
Para
mis
penas
For
my
pain
Y
perder
la
conciencia
And
lose
consciousness
Para
olvidarte
To
forget
you
A
mi
me
lo
dijieron
They
told
me
so
Pero
no
supe
entender
But
I
didn't
understand
Que
yo
era
de
tu
vida
That
I
was
just
Una
aventura
y
nada
mas
An
adventure
in
your
life
Jugaste
con
mis
sueños
como
te
pude
creer
You
played
with
my
dreams,
how
could
I
have
believed
you?
No
se
de
que
manera
me
dejaste
ilusionar
I
don't
know
how
you
let
me
get
my
hopes
up
Despues
que
me
engañaste
After
you
deceived
me
Vienes
pidiendo
perdon
Now
you
come
asking
for
forgiveness
Pero
tengo
mi
orgullo
But
I
have
my
pride
Y
no
te
puedo
perdonar
And
I
cannot
forgive
you
Llorando
te
arrepientes
You
cry
and
regret
De
tu
burla
y
de
tu
error
Your
mockery
and
your
mistake
Pero
ahora
ya
es
muy
tarde
But
now
it's
too
late
Y
nada
ganas
con
llorar
And
there's
no
point
in
crying
No
puedo
volver
contigo
I
can't
go
back
to
you
Todo
termino
lo
siento
It's
all
over,
I'm
sorry
No
puedo
volver
contigo
I
can't
go
back
to
you
Burlaste
mi
sentimientos
You
made
a
fool
of
my
feelings
Tuve
que
nadar
I
had
to
swim
Solo
contra
la
corriente
Alone
against
the
current
Para
remediar
To
remedy
it
Quieres
regresar
You
want
to
come
back
Pero
tarde
te
arrepientes
But
you
regret
it
too
late
No
puedo
volver
contigo
I
can't
go
back
to
you
Todo
termino
lo
siento
It's
all
over,
I'm
sorry
No
puedo
volver
contigo
I
can't
go
back
to
you
Burlaste
mi
sentimientos
You
made
a
fool
of
my
feelings
Por
lo
que
me
ha
pasado
For
what
has
happened
to
me
No
voy
a
odiarte
I
will
not
hate
you
Yo
puedo
ser
tu
amigo
I
can
be
your
friend
Si
asi
lo
quieres
If
that's
what
you
want
Pero
ya
no
me
pidas
But
don't
ask
me
anymore
Que
vuelva
amarte
To
love
you
again
Por
que
volver
contigo
Because
going
back
to
you
No
me
conviene
Would
not
be
good
for
me
Voy
a
seguir
rodando
I
will
keep
rolling
Buscando
fortaleza
Seeking
strength
Para
olvidarte
To
forget
you
Recuperando
el
tiempo
Recovering
the
time
Que
en
ti
he
perdido
That
I
have
lost
in
you
Curando
las
heridas
Healing
the
wounds
Que
me
dejaste
That
you
left
me
Y
ahora
te
has
dado
cuenta
And
now
you
have
realized
Que
no
es
facil
conseguir
That
it
is
not
easy
to
find
Alguien
que
se
entrege
que
te
adore
como
yo
Someone
who
gives
their
all,
who
adores
you
as
I
did
Aquel
que
lo
que
tenga
sea
solo
para
ti
Someone
who
has
everything
they
have
just
for
you
Y
que
te
de
la
vida
sin
ninguna
condicion
And
who
gives
you
life
without
any
conditions
Hiciste
el
intento
conquistando
un
nuevo
amor
You
tried
to
conquer
a
new
love
Que
buscasbas
con
otro
What
were
you
looking
for
with
someone
else
Si
hasta
el
alma
yo
te
di
If
I
gave
you
my
soul
Pensaste
hacerme
daño
You
thought
you
could
hurt
me
Pero
todo
te
fallo
But
everything
failed
you
Y
hoy
buscas
reconcilia
y
no
lo
vas
a
conseguir
And
today
you
seek
reconciliation,
but
you
will
not
succeed
No
puedo
volver
contigo
I
can't
go
back
to
you
Todo
termino
lo
siento
It's
all
over,
I'm
sorry
No
puedo
volver
contigo
I
can't
go
back
to
you
Burlaste
mi
sentimientos
You
made
a
fool
of
my
feelings
Ya
no
insistas
mas
Don't
insist
anymore
Ya
lo
decidi
I've
already
decided
Prefiero
vivir
solito
I
prefer
to
live
alone
No
voy
a
llorar
no
voy
a
sufrir
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
suffer
Por
que
no
te
necesito
Because
I
don't
need
you
No
puedo
volver
contigo
I
can't
go
back
to
you
Todo
termino
lo
siento
It's
all
over,
I'm
sorry
No
puedo
volver
contigo
I
can't
go
back
to
you
Burlas
de
mi
sentimientos
You
made
a
fool
of
my
feelings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Alberto Oviedo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.