Proyecto Insomnio - La Imperfecta Más Perfecta - перевод текста песни на немецкий

La Imperfecta Más Perfecta - Proyecto Insomnioперевод на немецкий




La Imperfecta Más Perfecta
Die Unperfekt Perfekte
La Imperfecta Más Perfecta
La Imperfecta Más Perfecta
Proyecto Insomnio
Proyecto Insomnio
Te haz convertido en mi monotonía
Du bist meine tägliche Routine geworden
Mis noches bellas, mi paz, mi amanecer
Meine schönen Nächte, mein Frieden, mein Sonnenaufgang
Y tus palabras llenas de filosofía
Deine Worte voller Philosophie
Me dan el rumbo y navego, sin temer
Geben mir Richtung, und ich segle ohne Furcht
Bendito el día en que esa vez te conocí
Gesegnet sei der Tag, an dem ich dich traf
Y desde entonces no he parado de sonreír
Und seitdem lächele ich unaufhörlich
Mi vida entera gira en la felicidad
Mein ganzes Leben dreht sich um Glück
Y si es un sueño no quisiera despertar
Und wenn's ein Traum ist - ich möcht nie erwachen
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe
Yo te amo tanto
Ich liebe dich so sehr
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe
Seguiremos juntos
Wir bleiben zusammen
Vamos dar a la gente de que hablar
Lass uns die Leute reden machen
Imperfectamente tan perfecta
Unperfekt so perfekt
Tu y nadie mas
Du und niemand sonst
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe
Caminemos juntos
Lass uns gemeinsam gehen
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe
Por el mismo rumbo
Den gleichen Weg
Solos y yo, encendiendo la pasión
Nur wir zwei, entfachen Leidenschaft
La mujer, mi amor, mi todo
Die Frau, meine Liebe, mein Ein und Alles
La imperfecta más perfecta!
Die unperfekt perfekteste!
(Solo)
(Solo)
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe
Yo te amo tanto
Ich liebe dich so sehr
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe
Seguiremos juntos
Wir bleiben zusammen
Vamos dar a la gente de que hablar
Lass uns die Leute reden machen
Imperfectamente tan perfecta
Unperfekt so perfekt
Tu y nadie mas
Du und niemand sonst
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe
Caminemos juntos
Lass uns gemeinsam gehen
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe
Por el mismo rumbo
Den gleichen Weg
Solos y yo, encendiendo la pasión
Nur wir zwei, entfachen Leidenschaft
La mujer, mi amor, mi todo
Die Frau, meine Liebe, mein Ein und Alles
La imperfecta más perfecta!
Die unperfekt perfekteste!
Mas perfecta
Perfektere
Promomusic Entertainment LLC
Promomusic Entertainment LLC
Produced, Recorded, Edited and Mixed: Mike Armenta
Produziert, Aufgenommen, Bearbeitet und Gemischt: Mike Armenta
Mastered by: Abelardo Rivera at Monterrey Studios
Gemastert von: Abelardo Rivera bei Monterrey Studios
Written by: Arnoldo Hirales Romero
Geschrieben von: Arnoldo Hirales Romero
Proyecto Insomnio 2020
Proyecto Insomnio 2020
All Rights Reserved 2020
Alle Rechte Vorbehalten 2020
Arnoldo Hirales Romero - Lead Vocals, Keys
Arnoldo Hirales Romero - Gesang, Keys
Mike Armenta - Guitar
Mike Armenta - Gitarre
Sebastian Ayub - Drums
Sebastian Ayub - Schlagzeug
Adrian Martinez - Accordion
Adrian Martinez - Akkordeon
Luis Enrique Rodriguez - Bajo, Bajo quinto
Luis Enrique Rodriguez - Bass, Bajo quinto





Авторы: Arnoldo Hirales Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.