Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jose Luis Ayala
Jose Luis Ayala
Se
apagó
una
luz
Ein
Licht
ist
erloschen
En
la
música
norteña
In
der
Norteño-Musik
Nos
dejó
un
gran
dolor
Er
hinterließ
uns
großen
Schmerz
Y
su
historia,
una
leyenda
Und
seine
Geschichte,
eine
Legende
Los
redobles
con
su
estilo
Die
Trommelwirbel
mit
seinem
Stil
Que
por
años
aplaudimos,
se
nos
fue
Die
wir
jahrelang
beklatschten,
er
ist
von
uns
gegangen
José
Luís,
de
los
Bravos
José
Luís,
von
den
Bravos
Así
le
decía
la
gente
So
nannten
ihn
die
Leute
Por
favor
una
foto
del
recuerdo
de
esos
bailes
Bitte
ein
Erinnerungsfoto
von
diesen
Tänzen
Por
supuesto,
mis
amigos
Natürlich,
meine
Freunde
Yo
me
la
tomo
contigo,
si
señor
Ich
mache
es
mit
dir,
jawohl
José
Luís
Ayala
José
Luís
Ayala
En
la
batería
una
institución
Am
Schlagzeug
eine
Institution
Tu
recuerdo
siempre
Dein
Andenken
wird
immer
Estarán
marcadas
en
cada
canción
in
jedem
Lied
geprägt
sein
José
Luís
Ayala,
muy
querido
José
Luís
Ayala,
sehr
geliebt
Era
hermano
de
Ramón
Er
war
der
Bruder
von
Ramón
Y
tu
historia
siempre,
estarán
plasmadas
Und
deine
Geschichte
wird
immer,
En
cada
canción
in
jedem
Lied
festgehalten
sein
No
ganó
la
batalla
Er
gewann
den
Kampf
nicht
Al
gran
virus
que
llegó
a
imponer
Gegen
das
große
Virus,
das
kam,
um
seine
Macht
A
este
mundo
con
gran
fuerza
su
poder
mit
großer
Kraft
dieser
Welt
aufzuzwingen
No
respeta
las
edades
Es
respektiert
kein
Alter
Ni
colores,
ni
ciudades,
se
nos
fue
Weder
Farben
noch
Städte,
er
ist
von
uns
gegangen
José
Luís,
de
los
Bravos
José
Luís,
von
den
Bravos
Así
le
decía
la
gente
So
nannten
ihn
die
Leute
Por
favor
una
foto
del
recuerdo
de
esos
bailes
Bitte
ein
Erinnerungsfoto
von
diesen
Tänzen
Por
supuesto,
mis
amigos
Natürlich,
meine
Freunde
Yo
me
la
tomo
contigo,
si
señor
Ich
mache
es
mit
dir,
jawohl
José
Luís
Ayala
José
Luís
Ayala
En
la
batería
una
institución
Am
Schlagzeug
eine
Institution
Tu
recuerdo
siempre
Dein
Andenken
wird
immer
Estarán
marcadas
en
cada
canción
in
jedem
Lied
geprägt
sein
José
Luís
Ayala,
muy
querido
José
Luís
Ayala,
sehr
geliebt
Era
hermano
de
Ramón
Er
war
der
Bruder
von
Ramón
Y
tu
historia
siempre,
estarán
plasmadas
Und
deine
Geschichte
wird
immer,
En
cada
canción
in
jedem
Lied
festgehalten
sein
Maldita
enfermedad
que
está
marcando
al
mundo
Verdammte
Krankheit,
die
die
Welt
zeichnet
También
llevo
al
hermano,
del
rey
del
acordeón
Sie
nahm
auch
den
Bruder
des
Akkordeonkönigs
mit
Como
recuerdo
nuestro,
cada
30
de
julio
Zu
unserem
Gedenken,
jeden
30.
Juli
Se
brindará
homenaje,
a
José
Luis
Ayala
Wird
José
Luis
Ayala
Tribut
gezollt
Con
respeto
y
con
amor
Mit
Respekt
und
mit
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnoldo Hirales Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.