Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
te
tenga,
voy
a
comerte
a
besos
Wenn
ich
dich
habe,
werde
ich
dich
mit
Küssen
überschütten
Cuando
te
tenga,
cometeremos
mil
excesos
Wenn
ich
dich
habe,
werden
wir
tausend
Exzesse
begehen
Cuando
te
tenga,
voy
a
tenerlo
todo
Wenn
ich
dich
habe,
werde
ich
alles
haben
Si
no
te
tengo,
voy
a
morir,
ni
modo
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
werde
ich
sterben,
was
soll's
En
esta
vida,
tenerte
es
la
locura
In
diesem
Leben,
dich
zu
haben,
ist
der
Wahnsinn
Hacer
canciones,
sin
partituras
Lieder
machen,
ohne
Notenblätter
En
esta
vida,
las
horas
son
eternas
In
diesem
Leben
sind
die
Stunden
ewig
Es
muy
difícil
vivir,
sin
tus
miradas
tiernas
Es
ist
sehr
schwer
zu
leben,
ohne
deine
zärtlichen
Blicke
Por
eso,
yo
no
sé
qué
hacer
Deshalb
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Estando
solo,
voy
a
enloquecer
Wenn
ich
allein
bin,
werde
ich
verrückt
werden
Sin
tenerte
amor,
no
voy
a
poder
Ohne
dich,
meine
Liebe,
werde
ich
es
nicht
schaffen
Sin
tener
a
vos,
sin
tener
tu
amor
Ohne
dich
zu
haben,
ohne
deine
Liebe
¡Ay!
Que
dura
es
la
espera
Ay!
Wie
schwer
das
Warten
ist
Y
me
desespera,
no
tenerte
a
mi
lado
Und
es
macht
mich
verzweifelt,
dich
nicht
an
meiner
Seite
zu
haben
¡Ay!
Que
lejos
estamos
Ay!
Wie
weit
entfernt
wir
sind
Los
dos
añorando,
como
en
el
pasado
Wir
beide
sehnen
uns
danach,
wie
in
der
Vergangenheit
Estar
juntos
Zusammen
zu
sein
Para
pa
pa
pa
pa
pa
Para
pa
pa
pa
pa
pa
Para
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Para
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Cuando
te
tenga,
voy
besarte
tanto
Wenn
ich
dich
habe,
werde
ich
dich
so
sehr
küssen
Cuando
te
tenga,
vas
alegrar
mi
canto
Wenn
ich
dich
habe,
wirst
du
mein
Lied
erfreuen
Por
eso,
yo
no
sé
qué
hacer
Deshalb
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Estando
solo,
voy
a
enloquecer
Wenn
ich
allein
bin,
werde
ich
verrückt
werden
Sin
tenerte
amor,
no
voy
a
poder
Ohne
dich,
meine
Liebe,
werde
ich
es
nicht
schaffen
Sin
tener
a
vos,
sin
tener
tu
amor
Ohne
dich
zu
haben,
ohne
deine
Liebe
¡Ay!
Que
dura
es
la
espera
Ay!
Wie
schwer
das
Warten
ist
Y
me
desespera,
no
tenerte
a
mi
lado
Und
es
macht
mich
verzweifelt,
dich
nicht
an
meiner
Seite
zu
haben
¡Ay!
Que
lejos
estamos
Ay!
Wie
weit
entfernt
wir
sind
Los
dos
añorando,
como
en
el
pasado
Wir
beide
sehnen
uns
danach,
wie
in
der
Vergangenheit
Estar
juntos
Zusammen
zu
sein
¡Ay!
Que
dura
es
la
espera
Ay!
Wie
schwer
das
Warten
ist
Y
me
desespera,
no
tenerte
a
mi
lado
Und
es
macht
mich
verzweifelt,
dich
nicht
an
meiner
Seite
zu
haben
¡Ay!
Que
lejos
estamos
Ay!
Wie
weit
entfernt
wir
sind
Los
dos
añorando,
como
en
el
pasado
Wir
beide
sehnen
uns
danach,
wie
in
der
Vergangenheit
Estar
juntos
Zusammen
zu
sein
Tu
y
yo
estar
juntos
Du
und
ich
zusammen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnoldo Hirales Romero, Rafael Villavicencio Olachea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.