Proyecto Insomnio - Ojitos De Miel - перевод текста песни на немецкий

Ojitos De Miel - Proyecto Insomnioперевод на немецкий




Ojitos De Miel
Honigäuglein
Sus labios dulces, como la piña
Ihre süßen Lippen, wie die Ananas
Es buena niña, yo lo
Sie ist ein braves Mädchen, das weiß ich
Bella sonrisa, mi chaparrita
Schönes Lächeln, meine Kleine
Pero es coqueta, también lo
Aber sie ist kokett, das weiß ich auch
Me trae de un ala, me gusta tanto
Sie verdreht mir den Kopf, sie gefällt mir so sehr
Cuando la miro por la tv
Wenn ich sie im Fernsehen sehe
Me vuelve loco, con su mirada
Sie macht mich verrückt, mit ihrem Blick
Su hermosa cara y sus ojos de miel
Ihr schönes Gesicht und ihre Honigaugen
Pero cómo le hago, cómo le puedo hacer
Aber wie mache ich das, wie kann ich das machen
Completamente enamorado de esa mujer
Vollkommen verliebt in diese Frau
Pero cómo le hago, cómo le puedo hacer
Aber wie mache ich das, wie kann ich das machen
Para entrar en su corazón y me ame también
Um in ihr Herz zu kommen und damit sie mich auch liebt
Todos los días, la traigo en mi mente
Jeden Tag habe ich sie im Kopf
Y sigo soñando, con sus ojitos de miel
Und ich träume weiter von ihren Honigäuglein
Llámenme tonto, dígame loco
Nennt mich dumm, nennt mich verrückt
Pero soy terco y la conquistaré
Aber ich bin stur und ich werde sie erobern
Pero cómo le hago, cómo le puedo hacer
Aber wie mache ich das, wie kann ich das machen
Completamente enamorado de esa mujer
Vollkommen verliebt in diese Frau
Pero cómo le hago, cómo le puedo hacer
Aber wie mache ich das, wie kann ich das machen
Para entrar en su corazón y me ame también
Um in ihr Herz zu kommen und damit sie mich auch liebt
Pero cómo le hago, cómo le puedo hacer
Aber wie mache ich das, wie kann ich das machen
Completamente enamorado de esa mujer
Vollkommen verliebt in diese Frau
Pero cómo le hago, cómo le puedo hacer
Aber wie mache ich das, wie kann ich das machen
Para entrar en su corazón y me ame también
Um in ihr Herz zu kommen und damit sie mich auch liebt
Y asi suena Proyecto Insomnio!
Und so klingt Proyecto Insomnio!





Авторы: Arnoldo Hirales Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.