Текст и перевод песни Proyecto X - Camina Lo Que Camine
Camina Lo Que Camine
Walk the Walk
Es
muy
facil
criticar
cuando
hablas
por
hablar
It's
easy
to
criticize
when
you
talk
without
walking
the
walk
Mejor
camina
lo
que
camine
You
should
walk
the
walk
Yo
no
vengo
de
las
calles
I
didn't
come
from
the
streets
Porque
sigo
en
el
barrio
que
a
mi
me
vio
crecer
Because
I
still
live
in
the
neighborhood
that
saw
me
grow
No
me
voy
de
aquí,
son
mis
raíces
I'm
not
leaving,
it's
my
roots
Moscas
no
entran
facilito,
calladito
hay
que
analizar
antes
de
hablar
Flies
don't
come
in
easily,
keep
quiet,
analyze
before
you
speak
Dejo
que
se
maten
solos,
lo
pendejo
no
me
lo
pegan
con
sus
palabras
Let
them
kill
each
other,
I
don't
let
them
fool
me
with
their
words
Quieren
pretender
ser
de
las
calles
They
pretend
to
be
from
the
streets
No
era
cholo
pero
crecimos
con
todos
los
de
rojo
y
también
los
de
azul
I
wasn't
a
cholo
but
we
grew
up
with
the
red
and
blue
Y
anten
todo
el
respeto
fue
la
clave
Para
vivir
fuera
de
la
tahúr.
Respect
above
all
was
the
key
to
living
outside
Hoy
respecto
a
quien
respecta
tambien
Today
I
respect
those
who
respect
me
Soy
calmado
(y
no
violento)
I'm
calm
(and
not
violent)
Pero
no
le
busquen
que
yo
no
me
dejo
But
don't
look
for
me
because
I
won't
let
you
(Cuando
hay
mucha
chamba
ahí
me
entretengo)
(When
there's
a
lot
of
work,
that's
where
I
get
busy)
Y
si
quiero
un
relajo
también
a
eso
lo
entiendo
And
if
I
want
some
fun,
I
understand
that
too
Tengo...
mis
amigos
que
para
mi
ellos
son
familia
I
have
my
friends
who
are
my
family
to
me
Y
del
Cielo,
mi
padre
que
de
allá
me
cuida
And
Heaven,
my
father
who
watches
over
me
there
(De
los
envidiosos
que
siempre
me
critican)
(From
the
haters
who
always
criticize
me)
Pero
lo
logrado
nadie
me
lo
quita
But
no
one
can
take
away
what
I've
achieved
(Instrumental)
(Instrumental)
El
silencio
no
es
falta
de
entendimiento
Silence
is
not
a
lack
of
understanding
Calladito
tu
te
defiendes
mas
Silence
is
a
better
way
to
defend
yourself
Acostumbra
ser
discreto
y
de
palabra
Get
used
to
being
discreet
and
a
man
of
your
word
Yo
no
soy
de
los
que
hablan
por
hablar
I'm
not
one
of
those
who
talks
for
the
sake
of
talking
Me
enseño
mi
apa,
ser
de
palabra
My
father
taught
me
to
be
a
man
of
my
word
No
presumo
del
dinero
pero
gracias
a
mi
dios
siempre
tenge
lo
melor.
I
don't
brag
about
money
but
thanks
to
my
God
I
always
have
the
best
Y
todo
lo
que
ha
logrado
le
chingado
para
tener
lo
que
un
día
me
falto
And
everything
I've
achieved
I've
worked
hard
to
have
what
I
once
lacked
Y
si
les
cala,
me
vale
verga!
And
if
it
hurts
you,
I
don't
care!
Soy
calmado
(y
no
violento)
I'm
calm
(and
not
violent)
Pero
no
le
busquen
que
yo
no
me
dejo
But
don't
look
for
me
because
I
won't
let
you
(Cuando
hay
mucha
chamba
ahí
me
entretengo)
(When
there's
a
lot
of
work,
that's
where
I
get
busy)
Y
si
quiero
un
relajo
también
a
eso
lo
entiendo
And
if
I
want
some
fun,
I
understand
that
too
Tengo...
mis
amigos
que
para
mi
ellos
son
mi
familia
I
have
my
friends
who
are
my
family
to
me
Y
del
Cielo
mi
padre
que
de
allá
me
cuida
And
Heaven,
my
father
who
watches
over
me
there
(De
los
envidiosos
que
siempre
me
critican)
(From
the
haters
who
always
criticize
me)
Pero
lo
logrado
nadie
me
lo
quita
But
no
one
can
take
away
what
I've
achieved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos A. Zamora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.