Prozac Cyber - Gerçek Olan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prozac Cyber - Gerçek Olan




Gerçek Olan
The Real Thing
Taptığınız adamların can almaksa mahareti
The skill of the men you worship is to take lives,
Söyleyin lan o zaman bu toplumda biçili paha nedir
Tell me then, what is the price of life in this society?
Bizi de satarlar onlar gözlerinde madeniz
They would sell us too, you are just ore in their eyes,
Ve bilirsiniz sömürgeye uğrayanlar çaresiz
And you know, those who are colonized are helpless.
Kan gölünün ortasında masallara kandı sesim
In the middle of a pool of blood, my voice was deceived by fairy tales,
İçlenirken orta doğuya hepsi solcu sandı beni
As they got drunk on the Middle East, they all thought I was a leftist.
Şapkalıların emrinde masumların yandı teni
Under the command of the hooded men, the bodies of the innocent were burned,
Kötü olun fakat nolur masumlara yardım edin
Be evil, but what good is it, help the innocent.
Canından canını aldı annelerin katliamlar
Massacres took the lives of mothers from their lives,
Yediden yetmişe kefene sarılmanın vakti ancak
It is only a matter of time before everyone, from seven to seventy, is wrapped in a shroud.
Paralıların kalplerini ölenlerin kabri yakmaz
The graves of the dead do not burn the hearts of the rich,
Yediğiniz pislikleri kurtarmıyor camii yapmak
Building mosques does not save you from the filth you eat.
Yeşilliğin tadına varan cepleriniz nankör olma
Those whose pockets taste the green, don't be ungrateful,
Saçma sapan koşullarda yatırım siktir ordan
Investing in absurd conditions? Fuck off.
Umutları paramparça edip gelin sonrasında
Come and shatter their hopes,
Hürriyetten uzak düşler için halkı bir daha yorma
Don't tire the people anymore for dreams far from freedom.
Sayın ceset torbalarını
Count the body bags,
Susup satırlarımı morga batırın
Silence my lines, inject them with morphine,
Hakikatimi ordan alırım
I will take my truth from there.
Geçip gidiyo kolpalarının orduları bu tonla katını
The armies of your cronies are passing by, tons of cats,
Anlatamam bordo kanını akıt yerse artık alının üstünüze
I can't tell you, if it bleeds maroon blood, take it on your foreheads.
Hesapların arkası kesilmiyor
There's no end to the bills,
Bu canlar affeder mi sizi geleceğin kesin miyop
Will these souls forgive you? Is the future definitively shortsighted?
Keyif sürenler halka zehir için besin diyor
Those who enjoy call poison food for the people,
Ve sözlerim andırıyor anlayana tesirli yol
And my words resemble an effective path for those who understand.
Yöneltin cinayete kadrajı
Point the frame at the murder,
Yöneltin ulan tecavüze kadrajı
Point the frame at the rape, man,
Bu son maçım bu son kaçın
This is my last game, this is my last escape,
Gerçek olan buydu demek
So this is what's real,
Gerçek olan kuytulardı
The real thing was the back alleys,
Gerçek olan soyunmak
Was the real thing to undress?
Sanatta para uygun adım
Money in art, in step,
Yöneltin cinayete kadrajı
Point the frame at the murder,
Yöneltin ulan tecavüze kadrajı
Point the frame at the rape, man,
Bu son maçım bu son kaçın
This is my last game, this is my last escape,
Gerçek olan buydu demek
So this is what's real,
Gerçek olan kuytulardı
The real thing was the back alleys,
Gerçek olan soyunmak
Was the real thing to undress?
Sanatta para uygun adım
Money in art, in step,
Doydunuz mu defolun doyan zaten düşman oldu
Are you full? Get lost, the one who is full has already become the enemy.
Yazıyorsam gerçeği ben olacak bi nüsha morgun
If I am writing the truth, I will be a copy of the morgue,
Olsun lanet olsun sakın düşme korku
Let it be a curse, don't you dare fall into fear,
Yok bizde bu yüzden ben pazuzuyum rüzgar oğlum
We don't have that, that's why I'm Pazuzu, the son of the wind.
Boş beyinle rap yapın dinleyenler kaldı
Make rap with an empty brain, the listeners are hungry,
Bayağıdır yoktum çünkü cephemde savaş vardı
I've been gone for a while because there was a war on my front.
Mezarlarda çocuklar uyuyor yavaş kalkın
Children are sleeping in graves, get up slowly,
Hayata bir sıfır geride başla şimdi rövanş halkın
Start life one step behind, now is the revenge of the people.
Sefil hayattan çıkmak için fazlasıyla can verin
Give your all to get out of this miserable life,
Bu kuşak unutmaz sizi ben anlatırsam kan gelir
This generation will not forget you, if I tell them, blood will come.
Ve milletimiz iyileşecek atlatırsa kanseri
And our nation will heal if it overcomes cancer,
Biz anlamayacağız kahpeliğin saklanırsa maddesi
We will not understand the treachery if its essence is hidden.
Utan lan şahit olunan kaçıncı katliam
Shame on you, how many massacres have we witnessed?
On liraya ölüm demekti somada vardiya
Death meant ten liras, there was a dormitory in Soma,
Bütün bunlar lekeden öteye geçti bence facia
All this went beyond a stain, I think it's a disaster.
Zamanında konuştular şimdi nerede rabia
They spoke in due time, where is Rabia now?
Nefsi tuttum benim olmayana hiç dokunmadım
I held back my ego, I never touched what wasn't mine,
Fakat rütbeler nefissiz bence çok somut lafım
But ranks are without ego, I think it's a very concrete statement.
İstiyordum yaşamayı büyümeden çocuk kalıp
I wanted to live, to stay a child without growing up,
Ama durmadan siz öldürün çocukları
But you keep killing children.
Biz böylesini görmemiştik ölüm edildi ikram
We've never seen anything like this, death was served,
Ve lanetin içinde yaşıyor var olan her insan
And every human being lives in a curse.
Dayatmalar aldı başını gidiyor hâlâ son süratte
Impositions have taken over, it's still going on at full speed,
Susuyoruz biz karışamıyoruz edemiyoruz hiç inkar
We are silent, we cannot interfere, we cannot deny it.
Yöneltin cinayete kadrajı
Point the frame at the murder,
Yöneltin ulan tecavüze kadrajı
Point the frame at the rape, man,
Bu son maçım bu son kaçın
This is my last game, this is my last escape,
Gerçek olan buydu demek
So this is what's real,
Gerçek olan kuytulardı
The real thing was the back alleys,
Gerçek olan soyunmak
Was the real thing to undress?
Sanatta para uygun adım
Money in art, in step,
Yöneltin cinayete kadrajı
Point the frame at the murder,
Yöneltin ulan tecavüze kadrajı
Point the frame at the rape, man,
Bu son maçım bu son kaçın
This is my last game, this is my last escape,
Gerçek olan buydu demek
So this is what's real,
Gerçek olan kuytulardı
The real thing was the back alleys,
Gerçek olan soyunmak
Was the real thing to undress?
Sanatta para uygun adım
Money in art, in step,





Авторы: Mehmet Aydın


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.