Prozac Cyber - Her Şey - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prozac Cyber - Her Şey




Her Şey
Everything
Anlatıyor bana her şey güzü
Everything tells me about autumn
Her şey ölümlü her şey sönük
Everything is mortal, everything is dim
Tanıyor zamanla her şeyi yüzüm
My face knows everything with time
Her şey kötü Pro her şeyi düşün
Everything is bad Pro, think about everything
Görmeye başlıyor her şeyi gözüm
My eyes are starting to see everything
Her şeyi çözünce gerçeğin közü
Everything is solved when the truth's embers glow
Akar üstümüze kayıp her şeyin özü
The essence of everything flows over us, lost
Her şey ölümlü her şey sönük
Everything is mortal, everything is dim
Kanadı kırılmış serçeyim. üşürsem
I'm a sparrow with broken wings. If I get cold
Yazılmaz hislerim,pençeyi çözün
My feelings are unspoken, untangle the claws
Benim için inanın her şiir ömür
For me, believe, every poem is a lifetime
Her şeyim ödül ama her şeyim ödünç
Everything is a reward, but everything is borrowed
Ey sevgili benden her şeyi sömür
My love, take everything from me
Her şeye körüm hadi her şeyi götür
I'm blind to everything, come on, take everything
Sil baştan kalbime her şeyi gömüp
Bury everything in my heart from the beginning
İlk aşktan kabrime her şeyi dökün
Pour everything from the first love into my grave
Her şey değişti her yer karanlık
Everything changed, everywhere is dark
Gözümün önündeki her şeyi çalıp
You stole everything in front of my eyes
Beni hapsettiniz buna içimde kapandım
You imprisoned me in this, I'm locked inside
Hayatımın anlamını kulağıma takıp
You put the meaning of my life in my ear
Yolculuğumun son durağında artık
At the last stop of my journey
Söylemediklerim yutağımda kalır
The things I haven't said remain in my throat
Hey Pro çirkin bir tuzaktasın
Hey Pro, you're in a nasty trap
Tanrım sen bana çok uzaktasın
God, you're so far away from me
Kaybetmek her şeye susmak demek
To lose means to crave everything
Ama bu sefer her şeyi duymam gerek
But this time, I need to hear everything
Artık bi hayat boyu küfretmemek için
No longer to curse for a lifetime
Öfkemi şu anda kusmam gerek
I need to vomit my anger right now
Berbat bir bedende ruhtan melek
An angel of spirit in a wretched body
Fazla güzel olamaz bundan denek
It can't be more beautiful than this, a subject
Dediler sonrasında puttan bebek yaptılar
They said, then they made a doll out of an idol
Yok etmeye kundak gerek
We need to set fire to destroy it
Aptal bir gelenek terk etmek
To abandon a stupid tradition
Ama gerekiyor denemek gerçekten
But it's necessary to try, really
Artık zor gelecek bent ekmek
It will be difficult to bake bread now
Önümüze meftaları serecekler
They will lay out the meftas in front of us
Gördüm hayatı bu kez mercekten
I saw life through a lens this time
Beyninize melatonin verecekler
They will give melatonin to your brain
Olur da bugünlere geleceksen
If you ever come to these days
Gerekebilir yeni bir gen seçmen
You may need to choose a new gene
Yaşayamıyorum korkumdan
I can't live because of my fear
Yolum sabrımdaki gibi son kulvar
My path is like my patience, the last lane
Güneşin altında içim dondukça
Under the sun, as my insides freeze
Nefes alamayacam ciğerim doldukça
I won't be able to breathe as my lungs fill
Sarsa da beni keder ve yorgun hal
Though sorrow and fatigue shake me
Vazgeçemedim asla sonsuzdan
I never gave up on infinity
Sanma ki şu an bende bolluk var
Don't think there's abundance in me now
Zor çıktım derin bi yokluktan
I barely escaped from a deep nothingness





Авторы: Mehmet Aydın


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.