Текст и перевод песни Prozac Cyber - Kurşun Asker ve Balerin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurşun Asker ve Balerin
The Lead Soldier and the Ballerina
Gayri
ihtiyari
saklanıyor
duygularım
donuk
yüzümün
My
feelings
are
hiding
involuntarily
behind
my
frozen
face
Arkasına
mutluluğum
gri
kadar
cılız
My
happiness
is
as
weak
as
gray
Hayallerime
sustuğum
her
dakikam
bi
sınır
Every
minute
I
stay
silent
to
my
dreams
is
a
limit
Artık
gülümsemem
kasıntı
ve
bakışlarım
kırık
My
smile
is
forced
now
and
my
gaze
is
broken
Ve
sen
istediğin
kadar
mağlup
ettin
san
beni
And
you
defeated
me
as
much
as
you
wanted
Ben
seninle
hiçbir
zaman
savaşmadım
oysa
But
I
never
fought
with
you
Şimdi
beni
benden
kalan
notalarla
bırak
Now
leave
me
with
the
notes
that
are
left
of
me
Yoluna
en
saf
sözlerimi
sarf
edicem
yoksa
I'll
spend
my
purest
words
on
your
path,
or
else
Başka
ihtimaller
korkutuyor
beni
ödümü
patlatıyor
Other
possibilities
scare
me,
they
make
me
terrified
Yüzünü
gördüğümde
dahi
beşik
gibi
sallanıyom
Even
when
I
see
your
face,
I
sway
like
a
cradle
Seni
bi
sır
gibi
sevmek
sanırım
en
faydalı
yol
I
think
loving
you
like
a
secret
is
the
most
helpful
way
Böyle
basit
kaldım
sana
sözlerimin
sarmalı
yok
I
stayed
so
simple
with
you,
my
words
have
no
wrap
Yazdırıyor
masallarda
gittiğim
bir
bahar
A
spring
I
went
to
is
written
in
fairy
tales
Fani
olan
her
şey
senaryodan
sildiğim
bir
hata
Everything
mortal
is
a
mistake
I
erased
from
the
script
Sözlerimin
bittiğini
sanma
bütün
Don't
think
my
words
are
over,
all
Kafiyeler
senin
kanıma
girdiğin
kadar
The
rhymes
are
as
much
as
you
entered
my
blood
Ben
kurşun
asker
gibi
bi
gölgeye
düşmüşken
I'm
like
a
lead
soldier,
fallen
into
a
shadow
Müzik
kutusunun
üstünde
dönüyor
balerin
The
ballerina
is
spinning
on
top
of
the
music
box
Kilitlenir
gözler
sanki
gökyüzünde
polaris
Eyes
lock,
like
Polaris
in
the
sky
Hiçbir
zaman
kavuşamamaksa
benim
kaderim
If
I
can
never
reach
you,
that's
my
fate
Kurşun
asker
gibi
bi
gölgeye
düşmüşken
I'm
like
a
lead
soldier,
fallen
into
a
shadow
Müzik
kutusunun
üstünde
dönüyor
balerin
The
ballerina
is
spinning
on
top
of
the
music
box
Yazamadım
hiçbi
zaman
istediğim
kaderi
I
never
wrote
the
destiny
I
wanted
Ona
kavuşamamaksa
benim
lanetim
If
I
can
never
reach
her,
that's
my
curse
Her
satırım
senin
adına
açtığım
bir
parantez
Every
line
of
mine
is
a
parenthesis
I
open
for
you
Ben
seni
eklemiştim
bütün
sözlerime
kalemsiz
I
added
you
to
all
my
words,
without
a
pen
Gökyüzüne
uzattım
ben
ellerimi
ne
dersin
I
reached
my
hands
to
the
sky,
what
do
you
think?
Tutar
mı
yıldızlar
ellerimden
habersiz
Will
the
stars
hold
them,
without
knowing?
Nasıl
dur
diyim
ki
şimdi
sağanaklara
How
can
I
tell
the
downpours
to
stop
now?
Bir
masal
büyüttüm
ben
içimde
dağlar
kadar
I
grew
a
fairy
tale
inside
me,
as
big
as
mountains
Son
zamanlarda
bir
kıpırtı
kalmazsa
da
Even
if
there's
no
movement
lately
Seni
söylemediğim
gün
yüzüme
bakmaz
sabah
Morning
won't
look
at
my
face
if
I
don't
say
you
Dönüyor
bütün
güzelliği
üstüne
giymiş
gibi
She's
spinning,
as
if
she's
wearing
all
the
beauty
Ben
ise
gözlerinde
parıltısı
bitmiş
biri
And
I'm
someone
whose
sparkle
in
your
eyes
has
faded
Kahramanım
canevinden
gitmiş
gibi
It's
like
my
hero
is
gone
from
his
vital
spot
Bu
yazgı
beklediğim
sonlardan
silmiş
bizi
This
fate
erased
us
from
the
ends
I
was
waiting
for
Yine
de
bende
kalan
en
değerli
hatırasın
hâlâ
Still,
you're
the
most
valuable
memory
I
have
Kesik
ellerimden
çıkaramadığım
sargılarsın
hâlâ
You're
the
bandages
I
can't
get
out
of
my
cut
hands
Unutabilmek
ise
imkansız
her
şey
aklımda
Forgetting
is
impossible,
everything
is
in
my
mind
Çünkü
sen
benim
en
kalıcı
hafızamsın
hâlâ
Because
you're
still
my
most
lasting
memory
Ben
kurşun
asker
gibi
bi
gölgeye
düşmüşken
I'm
like
a
lead
soldier,
fallen
into
a
shadow
Müzik
kutusunun
üstünde
dönüyor
balerin
The
ballerina
is
spinning
on
top
of
the
music
box
Kilitlenir
gözler
sanki
gökyüzünde
polaris
Eyes
lock,
like
Polaris
in
the
sky
Hiçbir
zaman
kavuşamamaksa
benim
kaderim
If
I
can
never
reach
you,
that's
my
fate
Kurşun
asker
gibi
bi
gölgeye
düşmüşken
I'm
like
a
lead
soldier,
fallen
into
a
shadow
Müzik
kutusunun
üstünde
dönüyor
balerin
The
ballerina
is
spinning
on
top
of
the
music
box
Yazamadım
hiçbi
zaman
istediğim
kaderi
I
never
wrote
the
destiny
I
wanted
Ona
kavuşamamaksa
benim
lanetim
If
I
can
never
reach
her,
that's
my
curse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Aydın
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.