Prozac+ - Superdotato - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prozac+ - Superdotato




Superdotato
Superдотато
Superdotato che fortunato puoi dimostrare superiorità
Супердотато, какой везунчик, можешь показать своё превосходство
Supercoglione pieno di niente buffone con crisi di identità
Суперкретин, ничего из себя не представляющий, шут с кризисом идентичности
Superdotato sfigato malato di troppa virile
Супердотато, неудачник, больной избыточной мужественностью
Stupidità stupidità che
Глупость, глупость, которая
Non da che non è niente supersfigato
Ничего не даёт, потому что это ничего не значит, супернеудачник
Superiore a chi... A nessuno si sa
Выше кого... Никого, как ни крути
Superdotato supermalato malato di troppa mediocrità
Супердотато, супербольной, больной избыточной посредственностью
Supercoglione pieno di niente buffone con crisi di identità
Суперкретин, ничего из себя не представляющий, шут с кризисом идентичности
Supermontato drogato d′ignoranza
Супертупой, обдолбанный невежеством
Falsa abbondanza speranza di
Ложное изобилие, надежда
Vincere vincere partite che giochi contro di te
Побеждать, побеждать партии, в которых ты играешь против самого себя
Giochi contro di te
Играешь против самого себя
Ma perdi sempre
Но всегда проигрываешь
Superdotato che fortunato puoi dimostrare superiorità
Супердотато, какой везунчик, можешь показать своё превосходство
Super coglione pieno di niente buffone con crisi di identità
Суперкретин, ничего из себя не представляющий, шут с кризисом идентичности
Superdotato sfigato malato di troppa virile
Супердотато, неудачник, больной избыточной мужественностью
Stupidità stupidità che
Глупость, глупость, которая
Non da che non è niente supersfigato
Ничего не даёт, потому что это ничего не значит, супернеудачник
Superiore a chi... A nessuno si sa
Выше кого... Никого, как ни крути
Supermontato drogato d'ignoranza
Супертупой, обдолбанный невежеством
Falsa abbondanza speranza di
Ложное изобилие, надежда
Vincere vincere partite che giochi contro di te
Побеждать, побеждать партии, в которых ты играешь против самого себя
Giochi contro di te
Играешь против самого себя
Ma perdi sempre
Но всегда проигрываешь
Superdotato supermalato malato di troppa mediocrità
Супердотато, супербольной, больной избыточной посредственностью
Supercoglione pieno di niente buffone con crisi di identità
Суперкретин, ничего из себя не представляющий, шут с кризисом идентичности
Superdotato sfigato malato di troppa virile
Супердотато, неудачник, больной избыточной мужественностью
Stupidità stupidità che
Глупость, глупость, которая
Non da che non è niente supersfigato
Ничего не даёт, потому что это ничего не значит, супернеудачник
Superiore a chi... A nessuno si sa
Выше кого... Никого, как ни крути
Supermontato drogato d′ignoranza
Супертупой, обдолбанный невежеством
Falsa abbondanza speranza di
Ложное изобилие, надежда
Vincere vincere partite che giochi contro di te
Побеждать, побеждать партии, в которых ты играешь против самого себя
Giochi contro di te
Играешь против самого себя
Ma perdi sempre
Но всегда проигрываешь





Авторы: Gian Maria Accusani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.