Текст и перевод песни Prozac+ - Vorrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
essere
un
bambino
I
wish
I
were
a
child
Che
scavalca
un
vecchio
muro
Who
scales
an
old
wall
E
si
ritrova
in
faccia
il
mare.
And
finds
the
sea
in
front
of
him.
Vorrei
essere
un
gradino
I
wish
I
were
a
step
Dove
inciampa
un
impostore
Where
an
impostor
stumbles
E
si
riposa
un
muratore.
And
a
bricklayer
rests.
Vorrei
essere
pioggia
I
wish
I
were
rain
Per
bagnare
il
deserto.
To
wet
the
desert.
Vorrei
spegnere
il
buio,
I
wish
to
turn
off
the
dark,
Rispuntare
all′aperto.
To
reappear
outdoors.
Vorrei
essere
un
amante
I
wish
I
were
a
lover
Che
scatena
un
temporale
Who
unleashes
a
storm
Per
sentirsi
dire
amore.
To
hear
myself
called
love.
Vorrei
esser
l'elefante
I
wish
I
were
an
elephant
Che
ha
pazienza,
che
ha
memoria
Who
has
patience,
who
has
a
memory
E
schiaccia
chi
gli
fa
del
male.
And
crushes
those
who
hurt
him.
Fermerei
il
mio
cuore
I
would
stop
my
heart
Per
scoprire
finalmente
To
finally
discover
Chi
ama
solo
a
parole
Who
loves
only
with
words
E
per
chi
sono
importante.
And
who
cares
about
me.
Io
vorrei
fantasia,
libertà,
I
wish
for
imagination,
freedom,
Mondi
soli
che
si
uniscono.
Solitary
worlds
that
unite.
Io
vorrei
questa
felicità
I
wish
for
this
happiness
Che
non
fosse
solamente
mia.
Which
was
not
only
mine.
Io
vorrei
mille
amici
per
casa
I
wish
for
a
thousand
friends
at
home
E
una
donna
quando
vanno
via.
And
a
woman
when
they
leave.
Ma
ora
basta
parlare
d′amore,
But
now
enough
talk
about
love,
Rimbocchiamoci
le
maniche.
Let's
roll
up
our
sleeves.
Per
esempio
vorrei
For
example,
I
wish
Rimanere
me
stesso.
To
remain
myself.
E
a
piccoli
passi
far
di
meglio
vorrei.
And
in
small
steps
I
would
like
to
do
better.
Vorrei
essere
una
bomba
I
wish
I
were
a
bomb
Che
non
scoppia
sulla
gente
That
doesn't
explode
on
people
Ma
fa
solo
un
buco
in
cielo
But
only
makes
a
hole
in
the
sky
Per
tirare
giù
quel
Dio
To
pull
down
that
God
Dal
suo
celeste
continente
From
his
celestial
continent
E
ricordargli
che
ci
siamo.
And
remind
him
that
we
exist.
Vorrei
essere
un
uomo
I
wish
I
were
a
man
Che
ha
soltanto
una
faccia.
Who
only
has
one
face.
Vorrei
essere
il
sole
I
wish
I
were
the
sun
Se
la
luna
mi
abbraccia.
If
the
moon
embraces
me.
Io
vorrei
una
vita
più
vita,
I
want
a
fuller
life,
Pane
e
vino
senza
lacrime.
Bread
and
wine
without
tears.
I
miei
vecchi
abbronzati
e
felici
My
old
people
tanned
and
happy
E
vederli
sempre
giovani.
And
to
see
them
always
young.
E
una
banda
chiassosa
per
strada
And
a
noisy
band
in
the
street
Che
ci
dica
che
è
domenica.
To
tell
us
that
it
is
Sunday.
E
vorrei,
io
vorrei,
si
vorrei
And
I
would
like,
I
would
like,
yes
I
would
like
Non
difenderci
ma
vivere.
Not
to
defend
ourselves
but
to
live.
E
alla
fine
del
viaggio
And
at
the
end
of
the
journey
Quando
il
tempo
è
scaduto.
When
the
time
is
up.
Vorrei
andare
a
dormire
I
would
like
to
go
to
sleep
Dove
io
sono
nato.
Where
I
was
born.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Maria Accusani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.