Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
started
as
hobby
now
it
turned
it
to
an
obsession
Was
als
Hobby
begann,
ist
jetzt
eine
Besessenheit
Possible
addiction
here′s
my
confession
Mögliche
Sucht,
hier
ist
mein
Geständnis
Here's
my
predicament
if
that′s
what
you
want
to
call
it
Hier
ist
mein
Dilemma,
wenn
man
es
so
nennen
will
My
name
is
Zack
I
think
I've
turned
into
a
golfaholic
Ich
bin
Zack,
ich
glaub,
ich
bin
golfabhängig
18
holes
with
my
peoples
I'm
suited
up
in
street
clothes
18
Löcher
mit
meinen
Leuten,
in
Streetwear
gekleidet
Hand
me
a
nine
in
I′ll
defeat
foes
Gib
mir
ein
Eisen,
ich
besiege
die
Gegner
I′m
on
the
course
I'm
getting
stares
like
a
banister
Ich
bin
auf
dem
Platz,
bekomme
Blicke
wie
ein
Geländer
On
the
green
smoking
blue
dream
and
drinking
Talisker
Auf
dem
Grün
rauche
ich
Blue
Dream
und
trinke
Talisker
The
clubhouse
manager
he′s
pissed
like
a
catheter
Der
Clubhausmanager
ist
sauer
wie
ein
Katheter
Rich
folks
thinking
to
themselves
who
are
these
characters
Reiche
Leute
fragen
sich,
wer
diese
Typen
sind
Hip-hop
junky
nice
and
smooth
when
I
swing
my
club
Hip-Hop-Junkie,
sanft
und
smooth,
wenn
ich
schwinge
Remove
my
glove
on
the
green
now
it's
time
to
putt
Handschuh
aus,
auf
dem
Grün,
jetzt
kommt
das
Putten
I
don′t
Bogie
like
Bacall
when
I
hit
the
ball
Ich
mache
keinen
Bogey
wie
Bacall,
wenn
ich
schlage
Smooth
as
a
pendulum
and
I
don't
bend
my
wrist
at
all
Glatt
wie
ein
Pendel,
und
ich
beuge
mein
Handgelenk
nicht
Clear
my
mind
and
focus
and
mentally
it
so
involved
Klarer
Kopf
und
Fokus,
mental
voll
dabei
I
hit
the
ball
into
the
leather
cup
it
fucking
falls
yes!
Der
Ball
fällt
in
den
Ledercup,
ja,
verdammt!
Sometimes
I
daydream
and
fantasize
I′m
going
pro
Manchmal
träume
ich,
ich
würde
Profi
Caddy
and
a
driver
I'm
not
talking
about
a
chauffeur
though
Caddy
und
Driver,
doch
nicht
vom
Chauffeur
I'm
on
the
open
road
I′m
teeing
up
I′m
launching
it
Ich
bin
auf
der
Tour,
schlage
ab,
ich
starte
durch
Win
that
green
jacket
any
million
dollar
sponsorship
Hol
mir
die
Grüne
Jacke,
Millionensponsoring
Rich
financially
undoubtedly
the
man
to
beat
Reich
an
Geld,
zweifellos
der
Beste
I'm
the
best
that
ever
did
at
Saint
Andrews
got
a
statue
of
me
Ich
bin
der
Größte
in
St.
Andrews,
habe
eine
Statue
It′s
made
of
bronze
it
says
"bad
motherfucka"
Aus
Bronze,
sie
sagt
"bad
motherfucka"
I'm
taking
out
these
pastors
Pebble
Beach
to
Augusta
Ich
nehme
diese
Pastoren
von
Pebble
Beach
bis
Augusta
Competitions
rolling
in
the
sand
more
than
a
camel
Wettkämpfe
im
Sand,
mehr
als
ein
Kamel
I′m
on
the
golf
channel
giving
tips
an
example
Ich
gebe
Tipps
im
Golf
Channel
als
Vorbild
Going
down
in
the
annals
trophies
on
the
mantle
Gehe
in
die
Geschichte
ein,
Trophäen
im
Regal
I'll
drive
over
the
ocean
but
I′ll
clear
it
like
a
sample
Ich
schlage
über
den
Ozean,
klar
wie
ein
Sample
But
there's
nothing
more
humbling
then
when
your
round
is
crumbling
Doch
nichts
ist
demütigender,
wenn
die
Runde
kippt
Your
frustrated
making
your
blood
boil
and
bubblin'
Frust
lässt
dein
Blut
kochen
und
brodeln
Sufferin′
throwing
your
club
yellin′
and
cussin'
n′
Leidend,
schmeißt
den
Schläger,
fluchst
und
brüllst
Knock
another
one
in
the
woods
with
no
recovering
Schlägst
wieder
einen
in
den
Wald,
kein
Zurück
mehr
Some
players
have
to
lie
to
their
wives
because
they
don't
understand
Manche
Spieler
lügen
ihren
Frauen,
die
es
nicht
verstehen
This
summer
spend
a
couple
grand
with
my
club
in
hand
Diesen
Sommer
geb
ich
ein
paar
Tausend
mit
Schläger
in
der
Hand
I′m
still
lousy
at
this
game
but
my
arms
are
tan
Ich
bin
immer
noch
schlecht,
aber
meine
Arme
sind
braun
Fresh
air
and
open
space
I
get
to
walk
the
land
Frische
Luft
und
Weite,
ich
geh
das
Land
Reputation
legendary
golf
until
I'm
dead
and
buried
Legendarischer
Ruf,
Golf
bis
ich
tot
bin
Won′t
stop
'til
I'm
getting
birdies
like
an
estuary
Hör
nicht
auf,
bis
ich
Birdies
hole
wie
ein
Flussdelta
I′m
Dirty
Harry
Eastwood
with
my
3 wood
Ich
bin
Dirty
Harry
Eastwood
mit
dem
3er
Holz
You
feeling
lucky
cause
I
feel
like
I
could
be
Woods
Fühlst
du
dich
glücklich?
Ich
könnte
Woods
sein
Donald
or
McIlroy
Sing
Choi
or
Mickelson
Donald
oder
McIlroy,
Sing
Choi
oder
Mickelson
Leaderboard
positionin′
Fed
Ex
Cup
glistenin'
Leaderboard-Position,
FedEx-Cup
glänzt
I
hit
a
thousand
balls
a
day
for
training
and
conditioning
Ich
schlage
tausend
Bälle
täglich
zum
Training
10
yards
I
chip
it
in
so
good
it′s
sickening
10
Yards,
ich
chippe
rein,
so
gut,
es
ist
ekelhaft
The
fairway
is
Sizzlin'
I′m
rocking
my
plaid
pants
Das
Fairway
brennt,
ich
trag
meine
Karohose
This
game
is
harder
than
my
deck
after
a
lap
dance
Dieses
Spiel
ist
härter
als
mein
Deck
nach
einem
Lapdance
Who
am
I
kidding
thinking
that
I'll
ever
stack
grands
Wem
mach
ich
was
vor,
dass
ich
je
reich
werde
I′m
going
home
to
throw
these
clubs
in
the
trashcan
Ich
geh
heim
und
schmeiß
die
Schläger
in
die
Tonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prozack Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.