Текст и перевод песни Prozak Soup - Bang Bang
No
he
estat
mai
convençut
del
nostre
amor
Я
никогда
не
был
уверен
в
нашей
любви.
Que
deixa
cors
de
cendra
en
l'aire
От
этого
в
воздухе
остаются
сердца
из
пепла
Ja
fa
temps
que
no
entenc
el
so
del
vent
Я
давно
не
слышал
ветра.
Tampoc
els
teus
desitjos
de
marbre
Как
и
твои
мраморные
желания
I
demà
serà
igual,
guapa,
perquè
sempre
tot
m'ix
mal
И
завтрашний
день
будет
таким
же,
прекрасным,
потому
что
все
всегда
причиняет
мне
боль
Cada
un
dels
dos
a
una
punta
del
mapa
Каждый
в
своей
точке
карты
Bomba
lapa,
et
veig
i
esclata
Бомба
Лапа,
я
вижу
тебя
и
взрываюсь
En
este
jo
inconscient
que
m'interroga
В
этом
бессознательном
"я",
которое
задает
мне
вопросы
Bang,
bang!
En
el
calaix
de
la
il·lusió
i
la
vergonya
Бах,
бах!
В
ящике
просветления
и
стыда
I
m'enfile
per
la
tija
més
alta
И
я
взбираюсь
по
самому
высокому
стволу
Tot
i
el
drama,
crec
que
encara
queda
llum
Несмотря
на
драму,
там
все
еще
светло.
No
hi
havia
a
València
un
tio
tan
begut
Не
было
такого
пьяного
парня.
M'endinse
sol
pel
bosc
més
profund
de
tu
Я
иду
один
в
самый
глубокий
твой
лес.
Vam
aprendre
a
matar
les
vesprades
Мы
научились
убивать
орды.
Vam
aprendre
a
no
plorar
quan
ens
tallen
les
ales
Мы
научились
не
плакать,
когда
нам
подрезают
крылья
La
lluna
m'encega
de
Xert
a
la
Ribera
Луна
ослепляет
меня
от
черт
до
Риберы
M'enfile
de
pressa
pel
rumb
de
la
incertesa
Я
быстро
иду
по
пути
неопределенности.
La
lluna
m'encega
de
Xert
a
la
Ribera
Луна
ослепляет
меня
от
черт
до
Риберы
M'enfile
de
pressa
pel
rumb
de
la
incertesa
Я
быстро
иду
по
пути
неопределенности.
Dona
igual
si
el
que
veus
és
clar
o
fosc
Неважно,
светлое
или
темное
то,
что
вы
видите.
Si
veus
el
món
des
del
tall
més
negre
Если
вы
смотрите
на
мир
с
самого
черного
края
I
és
que
jo
ja
fa
temps
que
em
trobe
sol
Долгое
время
я
был
один.
Sols
veig
el
marc
i
els
claus
d'aquest
quadre
Я
вижу
только
раму
и
ключи
от
этой
картины
Som
l'última
pedra
en
el
tallat,
el
noi
rebel
que
no
fa
cas
Мы
- последний
камень
в
резьбе,
непослушный
мальчик,
который
не
обращает
внимания
Jo
no
tinc
trellat,
reina,
galtà
en
la
dreta
o
en
l'esquerra
Я
не
сумасшедший,
королева,
Галта
справа
или
слева
Sempre
que
parle,
erre
Всякий
раз,
когда
я
говорю,
я
ошибаюсь
Erre
que
erre,
una
nit
sépia
a
la
plaça
del
cedre
Ошибка
за
ошибкой,
ночь
цвета
сепии
на
Сидар-сквер
No
m'agrada
pixar
contra
el
vent,
compi
Я
не
люблю
мочиться
против
ветра,
Компи
A
este
pas
a
l'any
que
ve
ja
puc
donar-te
classe
На
этом
этапе
в
следующем
году
я
могу
дать
тебе
урок
No
saps
mai
cap
a
on
vas
Ты
никогда
не
знаешь,
куда
идешь
No
saps
tampoc
d'on
vens
Ты
тоже
не
знаешь,
откуда
ты
идешь.
No
saps
mai
cap
a
on
vas
Ты
никогда
не
знаешь,
куда
идешь
El
món
es
queda
igual
Мир
остается
прежним
La
lluna
m'encega
de
Xert
a
la
Ribera
Луна
ослепляет
меня
от
черт
до
Риберы
M'enfile
de
pressa
pel
rumb
de
la
incertesa
Я
быстро
иду
по
пути
неопределенности.
La
lluna
m'encega
de
Xert
a
la
Ribera
Луна
ослепляет
меня
от
черт
до
Риберы
M'enfile
de
pressa
pel
rumb
de
la
incertesa
Я
быстро
иду
по
пути
неопределенности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Sabater, Joe Cuba
Альбом
Bang!
дата релиза
08-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.