Текст и перевод песни Prozak Soup - Come On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on!
Come
on!
Давай
же!
Давай
же!
Eres
un
merda
Ты
ничтожество
Ja
no
vols
sobreviure
Ты
больше
не
хочешь
жить
Tan
sols
el
seu
somriure
Только
её
улыбка
Come
on!
Come
on!
Давай
же!
Давай
же!
Ja
no
et
coneixes
Ты
себя
не
узнаешь
Dis-me
qui
pot
ser
feliç
ací
Скажи
мне,
кто
может
быть
здесь
счастлив?
El
prim
està
to
loco,
està
to
loco
Худой
совсем
свихнулся,
совсем
свихнулся
La
penya
està
to
mal
Народ
совсем
плох
El
prim
està
to
loco,
està
to
loco
Худой
совсем
свихнулся,
совсем
свихнулся
La
penya
està
to
mal
Народ
совсем
плох
I
t'amorres
al
got
i
dius:
"No!
No!
No!"
И
ты
припадаешь
к
стакану
и
говоришь:
"Нет!
Нет!
Нет!"
Mentre
somies
els
llavis
d'ella
Пока
мечтаешь
о
её
губах
I
vas
com
una
moto
i
fas
el
loco
И
несёшься
как
угорелый
и
валяешь
дурака
Te'n
puges
a
la
parra
Забираешься
на
пальму
Una
altra
bamba
Ещё
одна
дорожка
I
la
tornes
a
pifiar
И
снова
облажался
Come
on!
Come
on!
Давай
же!
Давай
же!
La
vida
és
molt
xunga
Жизнь
очень
сурова
D'on
ve
el
dolor
que
crema?
Откуда
эта
жгучая
боль?
No
trobes
la
ferida
Ты
не
находишь
рану
Come
on!
Come
on!
Давай
же!
Давай
же!
Vius
donant
pena
Ты
вызываешь
жалость
No
saps
en
quin
punt
et
vas
desviar
Ты
не
знаешь,
в
какой
момент
ты
сбился
с
пути
El
prim
està
to
loco,
està
to
loco
Худой
совсем
свихнулся,
совсем
свихнулся
La
penya
està
to
mal
Народ
совсем
плох
El
prim
està
to
loco,
està
to
loco
Худой
совсем
свихнулся,
совсем
свихнулся
La
penya
està
to
mal
Народ
совсем
плох
Loco,
està
to
loco
Свихнулся,
совсем
свихнулся
La
penya
està
to
mal
Народ
совсем
плох
El
prim
està
to
loco,
està
to
loco
Худой
совсем
свихнулся,
совсем
свихнулся
La
penya
està
to
mal
Народ
совсем
плох
I
t'amorres
al
got
i
dius:
"No!
No!
No!"
И
ты
припадаешь
к
стакану
и
говоришь:
"Нет!
Нет!
Нет!"
Mentre
somies
els
llavis
d'ella
Пока
мечтаешь
о
её
губах
I
vas
com
una
moto
i
fas
el
loco
И
несёшься
как
угорелый
и
валяешь
дурака
Ten
puges
a
la
parra
Забираешься
на
пальму
Una
altra
bamba
i
patines...
Ещё
одна
дорожка
и
буксуешь...
...i
t'amorres
al
got
i
dius
"No!
No!
No!"
...и
ты
припадаешь
к
стакану
и
говоришь:
"Нет!
Нет!
Нет!"
Mentre
somies
els
llavis
d'ella
Пока
мечтаешь
о
её
губах
I
vas
com
una
moto
i
fas
el
loco
И
несёшься
как
угорелый
и
валяешь
дурака
Ten
puges
a
la
parra
Забираешься
на
пальму
Una
altra
bamba
Ещё
одна
дорожка
I
la
tornes
a
pifiar...
И
снова
облажался...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Palomares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.