Prozak Soup - El Meu Únic Llenguatge - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prozak Soup - El Meu Únic Llenguatge




El Meu Únic Llenguatge
My Only Language
El meu únic llenguatge són els batecs del cor.
My only language is the beating of my heart.
Dis-me amb qui vas i et diré qui eres.
Tell me who you go with, and I'll tell you who you are.
Dis-me amb qui vas i et diré qui eres.
Tell me who you go with, and I'll tell you who you are.
Se'm fan els dies molt llargs.
The days are very long for me.
A mi no m'entén ni Bourdieu ni Breinstein.
Neither Bourdieu nor Breinstein understands me.
Jo no em concentre, visc en un somni acariciant-te el ventre.
I don't concentrate, I live in a dream caressing your belly.
Les hores caminen lentes i tu no entens el conte que m'acompanya
The hours go by slowly and you don't understand the story that accompanies me
De l'avenc de la llenca a ta casa.
From the chasm of the plank to your house.
I si tot s'enlaira,
And if everything takes off,
I tu robes el gris del cel.
And you steal the gray of the sky.
I si no torne mai?
What if I never come back?
M'estaràs esperant?
Will you be waiting for me?
M'he clavat en un marró
I've got myself in a mess.
He perdut la meua raó
I've lost my mind
I ara busque conversant amb un arbre de la vall
And now I'm looking for a conversation with a tree in the valley.
El fred ara és calor
The cold is now heat.
El parc és una presó
The park is a prison.
I el que no pot ser pitjor:
And what could not be worse:
M'enrecorde del teu nom.
I remember your name.
Se'm fan els dies molt llargs.
The days are very long for me.
Busque la oportunitat de parlar amb el passat
I'm looking for an opportunity to talk to the past
De contar-te que he sentit per el dia i per la nit
To tell you what I've felt for the day and for the night
I de la plana al cim.
And from the plain to the top.
Les hores caminen lentes i tu no entens el conte que m'acompanya de la porta dels núvols a casa.
The hours go by slowly and you don't understand the story that accompanies me from the door of the clouds to home.
I si tot s'enlaira,
And if everything takes off,
I tu robes el gris del cel.
And you steal the gray of the sky.
I si no torne mai?
What if I never come back?
M'estaràs esperant?
Will you be waiting for me?
I si no torne mai?
What if I never come back?
M'estaràs esperant?
Will you be waiting for me?
I si no torne mai?
What if I never come back?
M'estaràs esperant?
Will you be waiting for me?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.