Prozak Soup - Escriure - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prozak Soup - Escriure




Escriure
Writing
T'alces et maquilles et pentines,
You get up, put on makeup, and comb your hair,
Et prens les vitamines.
And take your vitamins.
No saps cap on camines.
You don't know where you're going.
Leche, calcio, desnatada, bajo en grasa,
Milk, calcium, skimmed, low-fat,
Omega 3.
Omega 3.
Vaig somniar un combat.
I dreamed of a fight.
Tu i jo erem indis.
You and I were Indians.
L'alarma va interrompre un somni just
The alarm interrupted a dream just
I he aprés a disparar,
And I learned to shoot,
Apuntant l'enemic s'amaga
Aiming well, the enemy hides
A la llum de cada flama que il·lumina la batalla.
In the light of every flame that illuminates the battle.
I de sobte el paper es mulla i no pots escriure
And suddenly the paper gets wet and you can't write
Sols queda riure de tu mateix
You can only laugh at yourself
Volies guanyar la batalla i ho vas perdre tot en la escurabutxaques.
You wanted to win the battle and lost everything in the scuffle.
Escriure és l'única defensa
Writing is the only defense
Quan tu em fas el buit.
When you ignore me.
La pastilla de nit i de dia
The pill night and day
Quan tot penja d'un fil.
When everything hangs by a thread.
Mentrestant estàs amb actitud derrotista
Meanwhile, you have a defeatist attitude
I els pensaments els tens tancats.
And you keep your thoughts locked up.
I estàs sol i amargat et volen enganyar.
And you're alone and bitter, they want to deceive you.
Escriure és un arma per guanyar-los en combat.
Writing is a weapon to defeat them in battle.
Cridaves, pero ningú et sentia
You screamed, but nobody heard you
Es feiens els sords, perdia sentit la vida
They pretended to be deaf, life lost its meaning
Somiava tocar amb els dits el cel
I dreamed of touching the sky with my fingers
I tastar el caliu etern que brolla
And taste the eternal warmth that flows
De la teua mirada fonda
From your deep gaze
De les nostres vides enceses.
From our lives lit up.
Ni plors, ni presses, ni llums enceses.
No tears, no haste, no lights on.
Alçar-se i caure a passes cegues.
To rise and fall in blind steps.
T'alces et maquilles et pentines,
You get up, put on makeup, and comb your hair,
Et prens les vitamines.
You take your vitamins.
No saps cap on camines.
You don't know where you're going.
Leche, calcio, desnatada, bajo en grasa,
Milk, calcium, skimmed, low-fat,
Omega 3.
Omega 3.
Però ara ja no és com abans,
But it's not like it used to be,
La teua filla és pobra i camina cap a l'escola sense entrepà
Your daughter is poor and walks to school without a sandwich
I el teu cosí s'ha suicidat el dia del judici.
And your cousin committed suicide on Judgment Day.
Encendràs la tele, miraràs el futbol, el teu equip marca i tu somrius.
You'll turn on the TV, watch football, your team scores and you smile.
A tu la vida et marca gols, els bons a la presó i els dolents al parlament.
Life scores goals for you, the good ones in prison and the bad ones in parliament.
Assegut en el pont, t'ho penses de nou.
Sitting on the bridge, you think about it again.
La gota que desborda el got.
The straw that broke the camel's back.
Escriure és l'única defensa
Writing is the only defense
Quan tu em fas el buit.
When you ignore me.
La pastilla de nit i de dia
The pill night and day
Quan tot penja d'un fil.
When everything hangs by a thread.
Aneu buscant on amagar-se,
Go looking for somewhere to hide,
Amb mi en vint-i-cinc.
With me in twenty-five.





Авторы: Joan Palomares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.