Текст и перевод песни Prozak Soup - Escriure
T'alces
et
maquilles
et
pentines,
Ты
встаешь,
делаешь
макияж
и
прически,
Et
prens
les
vitamines.
Ты
принимаешь
витамины.
No
saps
cap
on
camines.
Ты
не
знаешь,
куда
идешь.
Leche,
calcio,
desnatada,
bajo
en
grasa,
Молоко,
кальцио,
обезжиренное,
с
низким
содержанием
жира,
Vaig
somniar
un
combat.
Мне
снилась
драка.
Tu
i
jo
erem
indis.
Мы
с
тобой
были
индейцами.
L'alarma
va
interrompre
un
somni
just
Сигнал
тревоги
прервал
мой
обычный
сон
I
he
aprés
a
disparar,
И
я
научился
стрелять,
Apuntant
bé
l'enemic
s'amaga
Хорошо
целясь,
враг
прячется
A
la
llum
de
cada
flama
que
il·lumina
la
batalla.
В
свете
каждого
пламени,
освещающего
битву.
I
de
sobte
el
paper
es
mulla
i
no
pots
escriure
И
вдруг
бумага
намокает,
и
ты
не
можешь
писать
Sols
queda
riure
de
tu
mateix
Просто
смейся
над
собой.
Volies
guanyar
la
batalla
i
ho
vas
perdre
tot
en
la
escurabutxaques.
Ты
хотел
выиграть
битву,
а
проиграл
все,
что
было
в
игре.
Escriure
és
l'única
defensa
Писать
- единственная
защита.
Quan
tu
em
fas
el
buit.
Когда
ты
опустошаешь
меня.
La
pastilla
de
nit
i
de
dia
Дневная
и
ночная
таблетка
Quan
tot
penja
d'un
fil.
Когда
все
висит
на
волоске.
Mentrestant
estàs
amb
actitud
derrotista
В
то
же
время
у
вас
пораженческий
настрой.
I
els
pensaments
els
tens
tancats.
Ваши
мысли
заперты.
I
estàs
sol
i
amargat
et
volen
enganyar.
И
вы
одиноки,
и
вам
горько,
что
они
хотят
обмануть
вас.
Escriure
és
un
arma
per
guanyar-los
en
combat.
Письмо
- это
оружие,
которым
можно
победить
в
бою.
Cridaves,
pero
ningú
et
sentia
Вы
кричали,
но
никто
вас
не
услышал.
Es
feiens
els
sords,
perdia
sentit
la
vida
Они
глухи,
они
теряют
смысл.
Somiava
tocar
amb
els
dits
el
cel
Я
мечтал
дотронуться
пальцами
до
неба
I
tastar
el
caliu
etern
que
brolla
И
ощутить
вкус
вечного
тепла,
исходящего
от
источника
De
la
teua
mirada
fonda
Из
твоего
глубокого
взгляда
De
les
nostres
vides
enceses.
На
наши
горящие
жизни.
Ni
plors,
ni
presses,
ni
llums
enceses.
Не
плачь,
не
дави,
не
включай
свет.
Alçar-se
i
caure
a
passes
cegues.
Встаешь
и
падаешь
вслепую.
T'alces
et
maquilles
et
pentines,
Ты
встаешь
и
делаешь
макияж
и
прически,
Et
prens
les
vitamines.
Ты
принимаешь
витамины.
No
saps
cap
on
camines.
Ты
не
знаешь,
куда
идешь.
Leche,
calcio,
desnatada,
bajo
en
grasa,
Молоко,
кальцио,
обезжиренное,
с
низким
содержанием
жира,
Però
ara
ja
no
és
com
abans,
Но
это
уже
не
так,
как
раньше,
La
teua
filla
és
pobra
i
camina
cap
a
l'escola
sense
entrepà
Ваша
дочь
бедна
и
ходит
в
школу
без
бутерброда
I
el
teu
cosí
s'ha
suicidat
el
dia
del
judici.
А
ваш
двоюродный
брат
покончил
с
собой
в
Судный
день.
Encendràs
la
tele,
miraràs
el
futbol,
el
teu
equip
marca
i
tu
somrius.
Вы
включите
телевизор,
посмотрите
футбол,
оценки
вашей
команды,
и
вы
улыбнетесь.
A
tu
la
vida
et
marca
gols,
els
bons
a
la
presó
i
els
dolents
al
parlament.
Хорошие
в
тюрьме,
а
плохие
в
парламенте.
Assegut
en
el
pont,
t'ho
penses
de
nou.
Сидя
на
мосту,
ты
снова
думаешь
об
этом.
La
gota
que
desborda
el
got.
Капля,
переполняющая
стакан.
Escriure
és
l'única
defensa
Письмо
- единственная
защита.
Quan
tu
em
fas
el
buit.
Когда
ты
опустошаешь
меня.
La
pastilla
de
nit
i
de
dia
Дневная
и
ночная
таблетка
Quan
tot
penja
d'un
fil.
Когда
все
висит
на
волоске.
Aneu
buscant
on
amagar-se,
Найди,
где
спрятаться,
Amb
mi
en
vint-i-cinc.
Со
мной
через
двадцать
пять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Palomares
Альбом
Bang!
дата релиза
08-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.