Prozak feat. Kate Rose - House Of Cards (feat. Kate Rose) - перевод текста песни на немецкий

House Of Cards (feat. Kate Rose) - Prozak , Kate Rose перевод на немецкий




House Of Cards (feat. Kate Rose)
Kartenhaus (feat. Kate Rose)
I know you really can't see but
Ich weiß, du kannst es nicht wirklich sehen, aber
This grief is tearing through me
Diese Trauer zerreißt mich
It's left me like a house of cards
Sie hat mich wie ein Kartenhaus zurückgelassen
One breath you're gone
Ein Atemzug du bist weg
Man it still seems so surreal that you've gone away
Mann, es scheint immer noch so unwirklich, dass du fort bist
It sounds cliche but I still think about you everyday
Es klingt klischeehaft, aber ich denke immer noch jeden Tag an dich
See you in my dreams and pictures on the fire place
Sehe dich in meinen Träumen und auf Bildern am Kamin
See you in the mirrors, reflection resemble my own face
Sehe dich in den Spiegeln, dein Spiegelbild ähnelt meinem eigenen Gesicht
When we were kids you used to tell me "never back down"
Als wir Kinder waren, hast du mir immer gesagt, "gib niemals auf"
So how did you give up on everything and hit rock bottom
Wie konntest du also alles aufgeben und ganz unten ankommen?
Toward the end we hardly spoke, we've never talked too often
Gegen Ende haben wir kaum gesprochen, wir haben nie viel geredet
You were too blind to see the pills were causing all your problems
Du warst zu blind, um zu sehen, dass die Pillen all deine Probleme verursachten
Looking back at everything sometimes I blame myself
Wenn ich zurückblicke, gebe ich mir manchmal selbst die Schuld
I could of try to do something to try to get you help
Ich hätte versuchen können, etwas zu tun, um dir Hilfe zu holen
You kept on hidin', denyin', lyin' to your ownself
Du hast dich immer weiter versteckt, geleugnet, dich selbst belogen
That you were playin' with fire, declining your own health
Dass du mit dem Feuer gespielt und deine eigene Gesundheit ruiniert hast
Then the phone called from hell that I remember well
Dann kam der Anruf aus der Hölle, an den ich mich gut erinnere
Almost 5AM hearin' our parents scream and yell
Fast 5 Uhr morgens, als ich unsere Eltern schreien hörte
They were so incoherent with grief I can hardly tell
Sie waren so voller Trauer, dass ich es kaum verstehen konnte
Then I finally understood that this was farewell
Dann verstand ich endlich, dass dies der Abschied war
I know you really can't see but
Ich weiß, du kannst es nicht wirklich sehen, aber
This grief is tearing through me
Diese Trauer zerreißt mich
It's left me like a house of cards
Sie hat mich wie ein Kartenhaus zurückgelassen
One breath you're gone
Ein Atemzug du bist weg
I can't move on.
Ich kann nicht weitermachen.
I used to think that I'll be the one leaving Earth first
Ich dachte immer, ich wäre derjenige, der die Erde zuerst verlässt
With all the trouble causing and alcoholic at my worst
Mit all dem Ärger, den ich verursacht habe, und als Alkoholiker in meiner schlimmsten Zeit
You used to tell me slow my roll before I hit the dirt
Du hast mir immer gesagt, ich soll langsamer machen, bevor ich im Dreck lande
Ironically I think that God had got our fates reversed
Ironischerweise glaube ich, dass Gott unsere Schicksale vertauscht hat
And every now and then I drive alone to your grave
Und hin und wieder fahre ich alleine zu deinem Grab
And even though my faith is weak I get on knees and pray
Und obwohl mein Glaube schwach ist, knie ich mich hin und bete
Wherever you may be, I hope it's in a better place
Wo immer du auch sein magst, ich hoffe, es ist an einem besseren Ort
That you can finally rest in peace inside eternal grace
Dass du endlich in Frieden ruhen kannst, in ewiger Gnade
And let me be the one to tell you nothing is the same
Und lass mich dir sagen, dass nichts mehr so ist wie früher
A heartbreaking conversation every holiday
Ein herzzerreißendes Gespräch an jedem Feiertag
The empty chair at the dinner table takes your place
Der leere Stuhl am Esstisch nimmt deinen Platz ein
The hollowness inside, I see it in your childrens face
Die Leere in mir, ich sehe sie im Gesicht deiner Kinder
One day we all will be united on the other side
Eines Tages werden wir alle auf der anderen Seite wiedervereint sein
And all this pain and anguish will be surely be cast aside
Und all dieser Schmerz und diese Qual werden sicherlich beiseite geworfen werden
We'll have eternity to make up all that lost time
Wir werden die Ewigkeit haben, um all die verlorene Zeit aufzuholen
But until then hold a place for me up in the sky
Aber bis dahin halte einen Platz für mich am Himmel frei
I know you really can't see but
Ich weiß, du kannst es nicht wirklich sehen, aber
This grief is tearing through me
Diese Trauer zerreißt mich
It's left me like a house of cards
Sie hat mich wie ein Kartenhaus zurückgelassen
One breath you're gone
Ein Atemzug du bist weg
I can't move on
Ich kann nicht weitermachen
I'll hold on to your memories
Ich werde an deinen Erinnerungen festhalten
You'll always be apart of me
Du wirst immer ein Teil von mir sein
I'll hold on to your memory
Ich werde an deiner Erinnerung festhalten
I'll hold on, I'll hold on
Ich werde festhalten, ich werde festhalten
I'll hold on (I'll hold on, I'll hold on)
Ich werde festhalten (Ich werde festhalten, ich werde festhalten)
(I'll hold on, I'll hold on)
(Ich werde festhalten, ich werde festhalten)
(One breath, you're gone)
(Ein Atemzug, du bist weg)
(I can't move on)
(Ich kann nicht weitermachen)
I know you really can't see but
Ich weiß, du kannst es nicht wirklich sehen, aber
This grief is tearing through me
Diese Trauer zerreißt mich
It's left me like a house of cards
Sie hat mich wie ein Kartenhaus zurückgelassen
One breath you're gone
Ein Atemzug du bist weg
I can't move on.
Ich kann nicht weitermachen.





Авторы: Michael Summers, Steven Shippy, Kathryn Caggianelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.