Black Ink -
Prozak
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
minute
I
was
breathing
I
was
grieving
Von
der
Minute
an,
als
ich
atmete,
trauerte
ich
Cause
I
never
understood
the
reason
I
was
even
living
Weil
ich
nie
den
Grund
verstand,
warum
ich
überhaupt
lebte
Disbelieving
everything
that
I
was
hearing,
I
was
seeing
Misstraute
allem,
was
ich
hörte,
was
ich
sah
I
could
not
Ich
konnte
nicht
See
the
positive
it's
only
negativity
Das
Positive
sehen,
es
ist
nur
Negativität
And
when
you
think
about
it,
you
should
probably
get
away
from
me
Und
wenn
du
darüber
nachdenkst,
solltest
du
dich
wahrscheinlich
von
mir
fernhalten
I'm
really
not
the
person
that
you're
thinking
and
I'm
wishin
Ich
bin
wirklich
nicht
die
Person,
für
die
du
mich
hältst,
und
ich
wünschte
You
would
stop
Du
würdest
aufhören
I
think
I'm
losin'
it
and
music's
the
only
thing
gettin'
me
through
it
Ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand,
und
Musik
ist
das
Einzige,
was
mich
durchbringt
And
I'm
tryin'
to
keep
cool
and
not
be
the
victim
of
a
Und
ich
versuche,
cool
zu
bleiben
und
nicht
das
Opfer
eines
Self-inflicted
gunshot
Selbst
zugefügten
Schusses
zu
sein
But
this
pain
makes
me
insane,
deranged
with
anger
Aber
dieser
Schmerz
macht
mich
wahnsinnig,
verrückt
vor
Wut
I
can't
maintain
or
contain
the
range
ingrained
inside
Ich
kann
die
Wut,
die
tief
in
mir
verwurzelt
ist,
nicht
beherrschen
oder
eindämmen
My
brain's
in
shock
Mein
Gehirn
steht
unter
Schock
Cause
this
life
is
a
crisis,
cuts
deep
like
a
knife
that
slices
Denn
dieses
Leben
ist
eine
Krise,
schneidet
tief
wie
ein
Messer,
das
schneidet
Makin'
everything
inside
of
you
lifeless
Macht
alles
in
dir
leblos
You
then
drop
Dann
fällst
du
Cradle
to
the
grave,
one
in
the
same
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
eins
und
dasselbe
And
life
was
just
death
with
a
different
name
Und
das
Leben
war
nur
der
Tod
mit
einem
anderen
Namen
The
game
we
must
play
and
time
is
tickin'
away
Das
Spiel,
das
wir
spielen
müssen,
und
die
Zeit
tickt
davon
So
do
not
(Look
back)
Also
schau
nicht
(Zurück)
Cradle
to
grave,
one
in
the
same
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
eins
und
dasselbe
Traced
unchangeably
in
black
ink
Unveränderlich
nachgezeichnet
in
schwarzer
Tinte
In
the
shadows
I
recess
In
den
Schatten
ziehe
ich
mich
zurück
In
dark
solace
I
will
keep
In
dunklem
Trost
werde
ich
verweilen
In
between
the
lines
of
black
ink
Zwischen
den
Zeilen
schwarzer
Tinte
As
I
take
a
look
around
at
everything
and
everyone
Während
ich
mich
umschaue,
alles
und
jeden
betrachte
I'm
thinking
I
don't
really
know
a
thing
and
what
is
goin'
on
Denke
ich,
dass
ich
wirklich
nichts
weiß
und
was
vor
sich
geht
I
cannot
handle
livin'
in
this
world
that's
designed
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
in
dieser
Welt
zu
leben,
die
darauf
ausgelegt
ist
To
be
demised,
I'm
livin'
a
lie
Unterzugehen,
ich
lebe
eine
Lüge
And
to
my
surprise,
guys,
I'm
thinkin'
I
might
Und
zu
meiner
Überraschung,
Leute,
denke
ich,
ich
könnte
Just
shut
my
eyes
and
stay
blind
to
this
violent
side
Einfach
meine
Augen
schließen
und
blind
bleiben
für
diese
gewalttätige
Seite
Cause
deep
inside,
there
lurks
a
monster;
He
goes
by
Prozak
Denn
tief
im
Inneren
lauert
ein
Monster;
Es
hört
auf
den
Namen
Prozak
Steven's
impostor,
preposterous
thoughts
of
murderous
plots
of
all
kinds
Stevens
Hochstapler,
absurde
Gedanken
an
mörderische
Pläne
aller
Art
So
don't
tell
me
while
I'm
temporarily
out
of
order
Also
sag
mir
nicht,
während
ich
vorübergehend
außer
Betrieb
bin
My
mind
is
sorta
just
out
of
sorts
Mein
Verstand
ist
irgendwie
einfach
durcheinander
An
electric
short
of
some
kind
Eine
Art
elektrischer
Kurzschluss
Black
ink
is
the
blood
of
the
misfit
Schwarze
Tinte
ist
das
Blut
des
Außenseiters
Infected
at
birth
with
a
melodic
sickness
Infiziert
bei
der
Geburt
mit
einer
melodischen
Krankheit
That
separates
us
at
every
instance
behind
Die
uns
bei
jeder
Gelegenheit
trennt
Every
smile
is
a
frown,
hollow
are
the
graves
in
the
cemetery
ground
Hinter
jedem
Lächeln
steckt
ein
Stirnrunzeln,
hohl
sind
die
Gräber
auf
dem
Friedhofsgrund
Always
lost
in
the
fog
we
are
never
found
Immer
verloren
im
Nebel
werden
wir
nie
gefunden
A
slave
to
this
maze
of
machines
we
are
bound
(Black
ink)
Ein
Sklave
dieses
Labyrinths
aus
Maschinen,
an
das
wir
gebunden
sind
(Schwarze
Tinte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Summers, Steven Shippy, Mackenzie Oguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.