Prozak - One of These Days feat. Tech N9ne, Krizz Kaliko - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prozak - One of These Days feat. Tech N9ne, Krizz Kaliko




One of These Days feat. Tech N9ne, Krizz Kaliko
Когда-нибудь (с участием Tech N9ne, Krizz Kaliko)
Submit
Отправить
One Of These Days
Когда-нибудь
Prozak
Prozak
Ft: Krizz Kaliko & Tech N9ne
Уч.: Krizz Kaliko & Tech N9ne
Share
Поделиться
I ain't bout to no dubs or chairs or nothin
Я не про какую-то там ерунду, милая
This is real spill right here
Это настоящий разговор, послушай
Just one track
Всего один трек
One of these days I'mma grow up and stop gettin toe up
Когда-нибудь я повзрослею и перестану влипать в неприятности
One of these days I'mma blow up and show up plush
Когда-нибудь я стану знаменитым и буду купаться в роскоши
One day I'm really gonna go up chuck
Однажды я действительно взлечу, детка
I'm low, just stuck, cause lately it ain't no luck fuck
Я на дне, застрял, потому что в последнее время мне совсем не везет, блин
It's like my dough cut up the fact that I blow buck sucks
Как будто мои деньги режут, тот факт, что я трачу баксы, отстой
I need some more ducks to fold up and hold up stuff
Мне нужно больше деньжат, чтобы сложить их и придержать, малышка
I'mma roll up, what, some y(o)ellow stuff
Я скручу, что, немного желтенького
Par for me, no rust, and no crust, I'm a sure nuf bust
Для меня это норма, никакой ржавчины и корочки, я точно взорвусь
One of these days fans are gonna blow up Kutt
Когда-нибудь фанаты взорвут Kutt
Won't be anymore hush hush, about doin our show, just trust
Больше не будет никакого секрета, о том, что мы делаем наше шоу, просто поверь
And that statements cause of they no nough rush to go get my flow cuss ready amongst they soul duck us
И эти заявления из-за того, что они недостаточно быстро бегут, чтобы получить мой флоу, черт возьми, готовы среди тех, кто нас презирает
I'm swole up, cause a hold just struck. Friggin IRS at my address, I'm ready to throw knucks up
Я раздулся, потому что меня только что накрыло. Чертова налоговая по моему адресу, я готов махать кулаками
One of these days I'mma go nuts, what, like right now this life styles cause it's so rough and tough
Когда-нибудь я сойду с ума, что, прямо сейчас, из-за этого образа жизни, потому что он такой жесткий и суровый
One of these days, I'll find what I'm lookin for
Когда-нибудь я найду то, что ищу
And I won't look no more
И я больше не буду искать
I'll say out loud that I'm here now
Я скажу вслух, что я здесь сейчас
I walk on holy ground
Я хожу по святой земле
One of these days, my life won't hold me down
Когда-нибудь моя жизнь не будет меня тяготить
One of these days. Ya, one of these days
Когда-нибудь. Да, когда-нибудь
Yo
Йоу
One of these days, I'll be comfortable in my own skin
Когда-нибудь я буду чувствовать себя комфортно в своей собственной шкуре
Happy with what I have
Доволен тем, что имею
Happy with who I am
Доволен тем, кто я есть
Accept the things I can not change, and change the things I can
Приму то, что не могу изменить, и изменю то, что могу
Achieve the wisdom to conquer these struggles from within
Добьюсь мудрости, чтобы победить эти трудности изнутри
One of these days, I'm gonna forgive my enemies
Когда-нибудь я прощу своих врагов
Release these grudges and negative energies and just set it free
Освобожусь от этих обид и негативной энергии и просто отпущу их
Life is to short for this baggage that attacks and then inhabits, like a savage monkey on your back that is ragged and rabid
Жизнь слишком коротка для этого багажа, который атакует, а затем обитает, как дикая обезьяна на твоей спине, которая рваная и бешеная
One of these days I'mma undo all the bad that I've done
Когда-нибудь я исправлю все плохое, что сделал
Correct the karma and try to make right by everyone
Исправлю карму и постараюсь поступить правильно со всеми
Every bridge I burned, trust me the lessons learned
Каждый мост, который я сжег, поверь, уроки усвоены
Still dealin with these previous grievances that I've earned
Все еще разбираюсь с этими прошлыми обидами, которые я заслужил
One of these days I'll be buried and gone, all that will remain are the lyrics and vocals and hopes contained in this song
Когда-нибудь меня похоронят, и все, что останется, это тексты, вокал и надежды, заключенные в этой песне
Life's about the path you have chosen thats gotch you hopin to get on through the door while it's still open, it's closin. One of these days.inhabits
Жизнь - это путь, который ты выбрала, который дает тебе надежду пройти через дверь, пока она еще открыта, она закрывается. Когда-нибудь.
One of these days, I'll find what I'm lookin for
Когда-нибудь я найду то, что ищу
And I won't look no more
И я больше не буду искать
I'll say out loud that I'm here now
Я скажу вслух, что я здесь сейчас
I walk on holy ground
Я хожу по святой земле
One of these days, my life won't hold me down
Когда-нибудь моя жизнь не будет меня тяготить
One of these days. Ya, one of these days
Когда-нибудь. Да, когда-нибудь
I wanna be a millionaire sooo fuckin bad (Forget about it)
Я так чертовски хочу стать миллионером (Забудь об этом)
But I should be thankful for the things that I have (You can live without it)
Но я должен быть благодарен за то, что у меня есть (Ты можешь жить без этого)
One of these days I'll get some plaques on the wall
Когда-нибудь у меня на стене будут висеть платиновые диски
Never be hated. Be rated one of the best of them all
Меня никогда не будут ненавидеть. Меня будут считать одним из лучших из всех
Greatest of all times, play this in my mind about a million times before when I say this in my rhyme
Величайший всех времен, прокручиваю это в своей голове около миллиона раз, прежде чем сказать это в своем рифме
Never know when it's time to go (K)
Никогда не знаешь, когда придет время уходить (К)
One of these days I'll get my spirit right, lyrics like I'm livin right. When you hear it you hear what I fear at night (OK)
Когда-нибудь я приведу свой дух в порядок, тексты песен будут такими, как будто я живу правильно. Когда ты слышишь это, ты слышишь то, чего я боюсь по ночам (ОК)
One of these days I'll pay a bill when it's due
Когда-нибудь я буду оплачивать счета вовремя
They messin with you, if you just owe a few to their revenue (OK)
Они связываются с тобой, если ты должен им всего пару долларов (ОК)
Get off this emotional roller coaster I been riding
Слезу с этих эмоциональных американских горок, на которых я катаюсь
Live life to the fullest cause every day you keep on dyin
Живу полной жизнью, потому что каждый день ты продолжаешь умирать
One of these days you won't see my vitiligo, and people will stop starrin where I go
Когда-нибудь ты не увидишь мой витилиго, и люди перестанут пялиться на меня, куда бы я ни пошел
One of these days
Когда-нибудь
One of these days, I'll find what I'm lookin for
Когда-нибудь я найду то, что ищу
And I won't look no more
И я больше не буду искать
I'll say out loud that I'm here now
Я скажу вслух, что я здесь сейчас
I walk on holy ground
Я хожу по святой земле
One of these days, my life won't hold me down
Когда-нибудь моя жизнь не будет меня тяготить
One of these days. Yeah, one of these days
Когда-нибудь. Да, когда-нибудь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.