Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
it's
funny...
Weißt
du,
es
ist
komisch...
Every
time
you
get
to
the
last
song
on
your
album
Jedes
Mal,
wenn
du
zum
letzten
Lied
deines
Albums
kommst
It
kinda
makes
you
wonder
like
Bringt
es
dich
irgendwie
zum
Nachdenken,
so
wie
What
if
this
WAS
your
last
song?
Was
wäre,
wenn
dies
dein
letztes
Lied
WÄRE?
And
if
it
was,
then
what
would
you
say?
Und
wenn
es
so
wäre,
was
würdest
du
dann
sagen?
I
close
my
eyes,
but
it
won't
go
away
Ich
schließe
meine
Augen,
aber
es
geht
nicht
weg
Am
I
a
passenger
aboard
this
life
Bin
ich
ein
Passagier
an
Bord
dieses
Lebens
Or
am
I
just
a
stowaway?
Oder
bin
ich
nur
ein
blinder
Passagier?
Sometimes
I
feel
my
soul's
a
throw
away;
Manchmal
fühle
ich,
meine
Seele
ist
wegwerfbar;
Inside
is
so
cold
and
grey
Innerlich
ist
es
so
kalt
und
grau
Just
hope
that
I
can
cope
and
don't
explode
today
Hoffe
nur,
dass
ich
klarkomme
und
heute
nicht
explodiere
Surrounded
by
these
broken
shards
from
the
past
Umgeben
von
diesen
zerbrochenen
Scherben
aus
der
Vergangenheit
I
sit
and
try
to
analyze
these
racing
thoughts
as
they
pass
Ich
sitze
da
und
versuche,
diese
rasenden
Gedanken
zu
analysieren,
während
sie
vorbeiziehen
Friends
turn
into
foes
Freunde
werden
zu
Feinden
And
foes
turn
into
friends
Und
Feinde
werden
zu
Freunden
It
makes
you
wonder
for
what
purpose
we
serve
Es
lässt
dich
fragen,
welchem
Zweck
wir
dienen
All
in
the
end
we're
falling
Am
Ende
fallen
wir
alle
And
thus
continues
the
cycle
of
our
humanity
Und
so
setzt
sich
der
Kreislauf
unserer
Menschlichkeit
fort
So
hard
to
watch
our
dreams
just
dissipate
into
reality
So
schwer
zu
sehen,
wie
unsere
Träume
sich
einfach
in
der
Realität
auflösen
So
this
goes
out
to
those
who
feel
like
me
Also,
das
geht
raus
an
jene,
die
sich
fühlen
wie
ich
And
refuse
to
walk
the
beaten
path
to
fight
for
their
own
destiny
Und
sich
weigern,
den
ausgetretenen
Pfad
zu
gehen,
um
für
ihr
eigenes
Schicksal
zu
kämpfen
An
alien
inside
my
own
skin;
Ein
Außerirdischer
in
meiner
eigenen
Haut;
No
matter
what
I've
tried
to
do
in
this
life,
I
can't
fit
in
Egal,
was
ich
in
diesem
Leben
versucht
habe,
ich
passe
nicht
hinein
I
know
there's
reasons
for
things
and
things
for
reasons
Ich
weiß,
es
gibt
Gründe
für
Dinge
und
Dinge
aus
Gründen
The
black
sheep:
alone
in
this
world
since
I've
been
breathing
Das
schwarze
Schaf:
allein
auf
dieser
Welt,
seit
ich
atme
Alien
inside
my
own
skin
Außerirdischer
in
meiner
eigenen
Haut
No
matter
what
I've
tried
to
do
in
this
life
I
can't
fit
in
Egal,
was
ich
in
diesem
Leben
versucht
habe,
ich
passe
nicht
hinein
I
know
there's
reasons
for
things
and
things
for
reasons
Ich
weiß,
es
gibt
Gründe
für
Dinge
und
Dinge
aus
Gründen
The
black
sheep:
alone
in
this
world
since
I've
been
breathing
Das
schwarze
Schaf:
allein
auf
dieser
Welt,
seit
ich
atme
Some
people
say
just
keep
on
keeping
on
Manche
Leute
sagen,
mach
einfach
weiter
so
Continue
putting
pens
to
papers,
paying
dues
and
keep
on
writing
songs
Schreib
weiter,
zahl
deine
Beiträge
und
schreib
weiter
Lieder
I
find
no
comfort
in
these
words
no
more
Ich
finde
keinen
Trost
mehr
in
diesen
Worten
I
find
no
comfort
that
this
world
is
obsessive
with
brutal
acts
of
war
Ich
finde
keinen
Trost
darin,
dass
diese
Welt
besessen
ist
von
brutalen
Kriegsakten
So
keep
your
friends
close
man,
enemies
closer
Also
halt
deine
Freunde
nah,
Feinde
näher
Stay
true
to
your
fam
and
stay
standin'
banded
like
soldiers
Bleib
deiner
Familie
treu
und
steht
zusammen
wie
Soldaten
If
ignorance
is
bliss,
then
silence
is
golden
Wenn
Unwissenheit
Segen
ist,
dann
ist
Schweigen
Gold
They
use
misdirection
to
keep
the
public
from
knowing
Sie
benutzen
Ablenkung,
um
die
Öffentlichkeit
im
Dunkeln
zu
lassen
Beware
of
Trojan
horses,
destructive
and
evil
forces
Hüte
dich
vor
trojanischen
Pferden,
zerstörerischen
und
bösen
Mächten
Always
think
before
you
follow
and
contemplate
who
the
source
is
Denk
immer
nach,
bevor
du
folgst,
und
überlege,
wer
die
Quelle
ist
Of
who
stains
to
gain
Wer
davon
profitiert
Who
stands
to
profit
Wer
Profit
daraus
schlägt
Who
shall
bare
the
blame
Wer
wird
die
Schuld
tragen
Who'll
stand
to
stop
it?
Wer
wird
sich
dagegenstellen?
The
laws
of
karma
coming
back
again
Die
Gesetze
des
Karma
kehren
wieder
zurück
Prozak
Hitchcock
Prozak
Hitchcock
They
call
me
Alien
Sie
nennen
mich
Außerirdischer
An
alien
inside
my
own
skin
Ein
Außerirdischer
in
meiner
eigenen
Haut
No
matter
what
I've
tried
to
do
in
this
life
I
can't
fit
in
Egal,
was
ich
in
diesem
Leben
versucht
habe,
ich
passe
nicht
hinein
I
know
there's
reasons
for
things
and
things
for
reasons
Ich
weiß,
es
gibt
Gründe
für
Dinge
und
Dinge
aus
Gründen
The
black
sheep:
alone
in
this
world
since
I've
been
breathing
Das
schwarze
Schaf:
allein
auf
dieser
Welt,
seit
ich
atme
Alien
inside
my
own
skin
Außerirdischer
in
meiner
eigenen
Haut
No
matter
what
I've
tried
to
do
in
this
life,
I
can't
fit
in
Egal,
was
ich
in
diesem
Leben
versucht
habe,
ich
passe
nicht
hinein
I
know
there's
reasons
for
things
and
things
for
reasons
Ich
weiß,
es
gibt
Gründe
für
Dinge
und
Dinge
aus
Gründen
The
back
sheep:
alone
in
this
world
since
I've
been
breathing
Das
schwarze
Schaf:
allein
auf
dieser
Welt,
seit
ich
atme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebeck Robert William, Shippy Steven T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.