Текст и перевод песни Prozak - Before We Say Goodbye
When
the
sun
goes
down
Когда
заходит
солнце
And
all
the
pieces
crumble
around
И
все
осколки
рассыпаются
вокруг
You
feel
you
scream
much
can't
make
a
sound
Ты
чувствуешь,
что
сильно
кричишь,
но
не
можешь
издать
ни
звука
You'll
never
make
it
out
alive
Ты
никогда
не
выберешься
отсюда
живым
Before
we
say
goodbye
Прежде
чем
мы
попрощаемся
We're
are
on
the
edge
now
tell
me
you
can
feel
the
coming
Мы
на
грани,
а
теперь
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
приближение
So
much
left
to
say
before
the
end
before
there's
nothing
Так
много
осталось
сказать
до
конца,
пока
не
осталось
ничего
Hard
to
put
it
in
words
because
I
know
we're
running
Трудно
выразить
это
словами,
потому
что
я
знаю,
что
мы
бежим
Out
of
time
see
the
signs
man
it's
all
so
numbing
Вне
времени,
видишь
знаки,
чувак,
все
это
так
ошеломляет.
All
these
tragedies
and
worldwide
calamities
humanity
panicking
scrambling
man
it's
insanity
Все
эти
трагедии
и
всемирные
бедствия
человечество
паникует
карабкается
человек
это
безумие
And
memories
is
all
we'll
have
and
all
we'll
ever
be
И
воспоминания
- это
все,
что
у
нас
будет,
и
все,
чем
мы
когда-либо
будем.
So
when
the
curtains
fall
relax
your
soul
and
set
it
free
Поэтому,
когда
опускаются
занавесы,
расслабьте
свою
душу
и
освободите
ее
No
use
to
fight
it
cause
you
can't
press
rewind
and
you
can't
change
the
hands
of
time
Бесполезно
бороться
с
этим,
потому
что
ты
не
можешь
нажать
перемотку
назад
и
ты
не
можешь
изменить
стрелки
времени.
No
matter
which
way
you
slice
it
Независимо
от
того,
каким
способом
вы
его
нарежете
If
the
song
doesn't
rise
then
there
is
no
sense
in
crying
and
we
dissolve
back
to
dust
Если
песня
не
звучит,
тогда
нет
смысла
плакать,
и
мы
снова
превращаемся
в
пыль.
And
enjoy
the
eternal
silence
И
наслаждаться
вечной
тишиной
Where
there
is
no
pain
no
blame
no
hate
inside
us
Где
внутри
нас
нет
ни
боли,
ни
вины,
ни
ненависти
And
there
is
no
shame
no
rage
no
acts
of
violence
И
нет
ни
стыда,
ни
ярости,
ни
актов
насилия
No
more
chains
or
restrains
to
enslave
or
confide
us
Больше
никаких
цепей
или
ограничений,
чтобы
поработить
нас
или
довериться
нам
Finally
free
at
last
Наконец-то
свободен,
наконец
I
pray
for
all
of
you
regardless
of
the
God
you
choosing
Я
молюсь
за
всех
вас,
независимо
от
того,
какого
Бога
вы
выберете
And
may
you
find
some
peace
of
mind
and
rest
amongst
the
solitudes
И
пусть
вы
обретете
немного
душевного
покоя
и
отдохнете
среди
безлюдья
Take
comfort
and
finally
understand
the
magnitudes
Утешьтесь
и,
наконец,
поймите
величину
To
gratitude
for
the
life
that
has
been
granted
for
me
and
you
В
благодарность
за
жизнь,
которая
была
дарована
мне
и
тебе
Reach
your
inner
pinnacle
this
is
critical
no
matter
how
difficult
before
we
diminish
the
minerals
Достигните
своей
внутренней
вершины
это
очень
важно
независимо
от
того
насколько
это
трудно
прежде
чем
мы
уменьшим
количество
минералов
To
put
it
simple
life
is
an
infinite
symbol
of
emotions,
time
and
space
existing
outside
your
window
Проще
говоря,
жизнь
- это
бесконечный
символ
эмоций,
времени
и
пространства,
существующих
за
вашим
окном
So
you
better
find
your
place
in
this
race
and
it's
essential
Так
что
вам
лучше
найти
свое
место
в
этой
гонке,
и
это
очень
важно
To
conveyed
the
faith
and
embrace
the
days
before
they
dwindle
Чтобы
сохранить
веру
и
принять
дни
до
того,
как
они
иссякнут
Without
a
trace
to
the
grave
you
will
be
placed
in
the
middle
Бесследно
до
самой
могилы
ты
будешь
помещен
в
середину
Forsaken
[?]
so
shamefully
superficial
Покинутый
[?]
так
постыдно
поверхностен
And
it's
all
perspective
inclusive
collective
illusive
perception
and
lucid
deception
И
это
всеобъемлющая
перспектива
коллективное
иллюзорное
восприятие
и
осознанный
обман
It
seems
we
are
down
to
nothing
all
we
have
left
is
each
other
Кажется,
у
нас
ничего
не
осталось,
все,
что
у
нас
осталось,
- это
друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Summers Michael, Lyon Tyler, Shippy Steven T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.