Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
motherfuckers
is
still
talkin'
shit
Ihr
Motherfuckers
redet
immer
noch
Scheiße
Like
Tech
Nina
ain't
breezy,
right?
Als
ob
Tech
N9ne
nicht
krass
drauf
wäre,
oder?
I
got
a
host
of
motherfuckers
Ich
hab
'ne
ganze
Horde
Motherfuckers
To
let
you
know
that
the
bodies
will
fall
nigga
Um
euch
wissen
zu
lassen,
dass
die
Körper
fallen
werden,
Nigga
Kutt
Calhoun,
Prozak,
The
R.O.C.,
Blaze
Ya
Dead
Homie
Kutt
Calhoun,
Prozak,
The
R.O.C.,
Blaze
Ya
Dead
Homie
From
my
town
and
your
town
nigga
goes
down
e'ry
day,
all
day
Aus
meiner
Stadt
und
deiner
Stadt,
Nigga,
geht's
jeden
Tag
ab,
den
ganzen
Tag
Ayy
Kutt
nigga,
kill
Hey
Kutt,
Nigga,
kill!
I
done
told
you
niggas
time
after
time:
Ich
hab's
euch
Niggas
immer
wieder
gesagt:
"Blood,
the
feeling
is
mutual!"
"Blood,
das
Gefühl
beruht
auf
Gegenseitigkeit!"
What
I
could
do
to
you,
what
tip
of
the
bullet
would
prove
to
you
Was
ich
dir
antun
könnte,
welche
Kugelspitze
würde
es
dir
beweisen
Boy,
period,
I've
furious
styles,
and
you're
little
no
Boyz
N
the
Hood
Junge,
Punkt,
ich
hab'
furiose
Styles,
und
du
bist
kein
kleiner
Boyz
N
the
Hood
Acting
like
you
Top
Ramen
ain't
noodle
fool
Tust
so,
als
wären
deine
Top
Ramen
keine
Nudeln,
Narr
AK
automatics
passing
like
auto
through
traffic
AK-Automatikgewehre
fahren
vorbei
wie
Autos
im
Verkehr
Break
way
from
the
traffic
acting
as
nothing
had
happened
Brechen
aus
dem
Verkehr
aus,
als
ob
nichts
geschehen
wäre
KC!
I'm
the
drama
soldier;
the
KC
knows
ya
dope
KC!
Ich
bin
der
Drama-Soldat;
KC
kennt
dich
genau
Boy
now
turn
your
punk
ass
over,
motherfucker!
Junge,
dreh
deinen
Punk-Arsch
jetzt
um,
Motherfucker!
The
R.O.C.
takes
your
life
then
leave
the
fucks'
up
with
me?
The
R.O.C.
nimmt
dein
Leben,
dann
überlässt
er
mir
den
Scheiß?
Pipe
bomb
in
every
word
so
follow
my
lead
Rohrbombe
in
jedem
Wort,
also
folge
meiner
Führung
I
destroy
any
I
come
across
so
very
fabric
Ich
zerstöre
jeden,
dem
ich
begegne,
bis
ins
Mark
Knitted
into
something
I
said
it
I
loot
it,
smoke
it,
then
pivot
Verstrickt
in
etwas,
ich
sagte
es,
ich
plündere
es,
rauche
es,
dann
drehe
ich
mich
um
Right
into
your
fast
lane
I
watch
you
observe
Direkt
auf
deine
Überholspur,
ich
sehe,
wie
du
zusiehst
The
way
my
complex
flows
submerge
then
damage
your
verse
Wie
meine
komplexen
Flows
untertauchen
und
dann
deinen
Vers
beschädigen
I'm
a
mad
man
and
any
think
they're
worse
than
this
Ich
bin
ein
Verrückter,
und
jeder,
der
denkt,
er
sei
schlimmer
als
das
Grab
your
dick
and
bring
you
A-game
'cause
I'm
the
shit
Pack
deinen
Schwanz
und
bring
dein
A-Spiel,
denn
ich
bin
der
Hammer
Hey
man
let
me
tell
you
something
Hey
Mann,
lass
dir
was
sagen
Better
watch
your
backpack,
we
bussin'
Pass
besser
auf
deinen
Rucksack
auf,
wir
schießen
When
you
hear
that
crack
crack
concussion
Wenn
du
dieses
Knall-Knall
hörst,
Gehirnerschütterung
We
made
bodies
fall
Wir
ließen
Körper
fallen
Hey
man
let
me
tell
you
something
Hey
Mann,
lass
dir
was
sagen
Better
watch
your
backpack,
we
bussin'
Pass
besser
auf
deinen
Rucksack
auf,
wir
schießen
When
you
hear
that
crack
crack
concussion
Wenn
du
dieses
Knall-Knall
hörst,
Gehirnerschütterung
We
made
bodies
fall
Wir
ließen
Körper
fallen
The
name
is
Blaze,
still
rollin'
with
Smith
& Wesson
Der
Name
ist
Blaze,
immer
noch
mit
Smith
& Wesson
unterwegs
The
caliber
is
.45
for
a
motherfucker
who
pressing
his
luck
Das
Kaliber
ist
.45
für
einen
Motherfucker,
der
sein
Glück
herausfordert
Homie
my
niggas
stuck,
lights
off
moms
and
pops
asleep
Homie,
meine
Niggas
stecken
fest,
Lichter
aus,
Mama
und
Papa
schlafen
Braggin'
by
the
neck
of
they
sheets
Prahlen
am
Hals
ihrer
Laken
Shit
is
real
deep,
bustin'
out
the
seven
three
cali'
Die
Scheiße
geht
echt
tief,
feuern
aus
dem
'73er
Cali
R.O.C.
and
Prozak,
who
your
bitch
ass
gon'
tell
that?
R.O.C.
und
Prozak,
wem
wirst
du
Bitch-Ass
das
erzählen?
The
45
is
locked
and
loaded,
take
a
picture
or
quote
it
Die
.45er
ist
geladen
und
entsichert,
mach
ein
Foto
oder
zitiere
es
Cause
everywhere
I
go,
a
motherfucker
tote
it
Denn
wohin
ich
auch
gehe,
ein
Motherfucker
trägt
sie
Hey
man
let
me
tell
you
something
Hey
Mann,
lass
dir
was
sagen
Better
watch
your
backpack,
we
bussin'
Pass
besser
auf
deinen
Rucksack
auf,
wir
schießen
When
you
hear
that
crack
crack
concussion
Wenn
du
dieses
Knall-Knall
hörst,
Gehirnerschütterung
We
made
bodies
fall
Wir
ließen
Körper
fallen
Hey
man
let
me
tell
you
something
Hey
Mann,
lass
dir
was
sagen
Better
watch
your
backpack,
we
bussin'
Pass
besser
auf
deinen
Rucksack
auf,
wir
schießen
When
you
hear
that
crack
crack
concussion
Wenn
du
dieses
Knall-Knall
hörst,
Gehirnerschütterung
We
made
bodies
fall
Wir
ließen
Körper
fallen
Tecca
Nina
sit
bustin',
put
you
in
my
world
Tecca
Nina
sitzt
da
und
schießt,
bringt
dich
in
meine
Welt
Afterbirth
and
blood
of
a
virgin
I
threw
in
my
curl
Nachgeburt
und
Blut
einer
Jungfrau
warf
ich
in
meine
Locke
With
the
smell
of
lustin'
and
nothing
but
a
human
eyed
swirl
Mit
dem
Geruch
von
Gier
und
nichts
als
einem
menschlichen
Augen-Strudel
Nuts
in
the
back
of
the
bus
'cause
I'm
fuckin'
them
Suicide
Girls
Sperma
hinten
im
Bus,
denn
ich
ficke
diese
Suicide
Girls
Sorry
and
shit,
I'm
a
player's
what
I
told
the
bitch
Sorry
und
Scheiß
drauf,
ich
bin
ein
Player,
das
sagte
ich
der
Bitch
Fucked
her
soul
to
shit
I
was
trippin'
and
didn't
notice
it
Fickte
ihre
Seele
zu
Brei,
ich
war
drauf
und
bemerkte
es
nicht
I
comfort
the
chick
and
then
watch
her
corrode
the
brick
Ich
tröste
das
Chick
und
sehe
dann
zu,
wie
sie
den
Ziegel
zersetzt
When
watchin'
Resident
Evil
and
jackin'
off
to
Milla
Jovovich
Während
ich
Resident
Evil
schaue
und
auf
Milla
Jovovich
wichse
I
be
merged
through
the
screen
of
smoke,
my
vision's
blurred
Ich
tauche
auf
durch
den
Rauchschleier,
meine
Sicht
ist
verschwommen
From
this
herb
disturb
it's
Bobby
swing
from
ropes
Von
diesem
Kraut
gestört,
es
ist
Bobby,
der
an
Seilen
schwingt
I
cling
to
hopes
I
try
to
hide
from
things
I
think
most
Ich
klammere
mich
an
Hoffnungen,
versuche
mich
vor
den
Dingen
zu
verstecken,
an
die
ich
am
meisten
denke
Concealed
like
cloaks
you
wear
your
coat,
you
might
just
get
soaked
Verborgen
wie
Mäntel,
du
trägst
deinen
Mantel,
du
könntest
einfach
durchnässt
werden
And
shit
it
ain't
no
joke
I
warned
you
man,
we
straight
to
the
throat
Und
Scheiße,
es
ist
kein
Witz,
ich
habe
dich
gewarnt,
Mann,
wir
gehen
direkt
an
die
Kehle
From
SAG
to
Detroit,
we
thankful
for
them
things
that
we
chose
Von
SAG
bis
Detroit
sind
wir
dankbar
für
die
Dinge,
die
wir
gewählt
haben
So
don't
provoke
or
get
close,
so
Smith
& Wesson
folks
Also
provoziere
nicht
oder
komm
zu
nah,
wir
sind
die
Smith
& Wesson
Leute
And
know
that'll
get
broke,
and
choke
like
thick
smoke
Und
wisse,
dass
du
gebrochen
wirst
und
erstickst
wie
dicker
Rauch
Hey
man
let
me
tell
you
something
Hey
Mann,
lass
dir
was
sagen
Better
watch
your
backpack,
we
bussin'
Pass
besser
auf
deinen
Rucksack
auf,
wir
schießen
When
you
hear
that
crack
crack
concussion
Wenn
du
dieses
Knall-Knall
hörst,
Gehirnerschütterung
We
made
bodies
fall
Wir
ließen
Körper
fallen
Hey
man
let
me
tell
you
something
Hey
Mann,
lass
dir
was
sagen
Better
watch
your
backpack,
we
bussin'
Pass
besser
auf
deinen
Rucksack
auf,
wir
schießen
When
you
hear
that
crack
crack
concussion
Wenn
du
dieses
Knall-Knall
hörst,
Gehirnerschütterung
We
made
bodies
fall
Wir
ließen
Körper
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.