Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fun N' Games
Spaß und Spiele
Hold
up,
bitch,
I'm
holding
a
four
fifty
Warte
mal,
Schlampe,
ich
halte
eine
Vier-Fünfziger
You'll
sure
get
your
whole
body
throat
sliv
Dir
wird
sicher
die
ganze
Kehle
aufgeschlitzt
With
a
switch
blade
you'll
get
your
whole
throat
slit
Mit
einem
Springmesser
wird
dir
die
ganze
Kehle
aufgeschlitzt
You
better
watch
your
mouth
because
you
know
who
I
roll
with
Du
passt
besser
auf
dein
Maul
auf,
denn
du
weißt,
mit
wem
ich
abhänge
I'm
not
talking
about
this
rap
shit,
I'm
talking
about
this
gat
shit
Ich
rede
nicht
von
diesem
Rap-Scheiß,
ich
rede
von
diesem
Knarren-Scheiß
When
I
see
your
soul,
I'ma
snatch
it
Wenn
ich
deine
Seele
sehe,
werde
ich
sie
schnappen
Fuck
around
and
end
up
inside
of
a
casket
Mach
Scheiß
und
du
landest
in
einem
Sarg
I'll
brace
them
like
Jason
Voorhees
with
a
hatchet
Ich
zerlege
sie
wie
Jason
Voorhees
mit
einer
Axt
Some
people
think
I
need
some
help,
but
I'm
way
past
it
Manche
Leute
denken,
ich
brauche
Hilfe,
aber
das
ist
längst
vorbei
Locked
in
a
padded
cell,
screaming
with
a
straight
jacket
Eingesperrt
in
einer
Gummizelle,
schreiend
in
einer
Zwangsjacke
I'm
haunted
by
several
spirits
of
dead
poets
Ich
werde
von
mehreren
Geistern
toter
Dichter
heimgesucht
I
think
I'm
Edgar
Allen
Poe,
but
I
don't
know
it
Ich
glaube,
ich
bin
Edgar
Allan
Poe,
aber
ich
weiß
es
nicht
So
don't
quote
it,
I'm
not
sure
who
even
wrote
it
Also
zitiere
es
nicht,
ich
bin
nicht
sicher,
wer
es
überhaupt
geschrieben
hat
At
three
A.M.
my
hands
become
possessed,
I
can't
control
it
Um
drei
Uhr
morgens
werden
meine
Hände
besessen,
ich
kann
sie
nicht
kontrollieren
It
writes
murder
confessions
from
past
times
Sie
schreiben
Mordgeständnisse
aus
vergangenen
Zeiten
And
subliminal
messages
that
I
hide
inside
my
rhymes
Und
unterschwellige
Botschaften,
die
ich
in
meinen
Reimen
verstecke
Hey
man,
why
you
talking
so
tough
Hey
Mann,
warum
redest
du
so
krass
drauf?
No,
for
real,
you
be
playing
too
much
Nein,
im
Ernst,
du
übertreibst
es
And
it's
all
fun
and
games
until
somebody
goes
nuts
Und
es
ist
alles
Spaß
und
Spiel,
bis
jemand
durchdreht
Until
somebody
gets
stuck
with
my
blade
in
they
guts
Bis
jemand
mein
Messer
im
Bauch
stecken
hat
Did
I
fail
to
mention,
I'm
manic
depressive,
obsessive
compulsive
Habe
ich
vergessen
zu
erwähnen,
ich
bin
manisch-depressiv,
zwanghaft
Psychotic
man
that
craves
attention
with
a
Smith
and
Wesson
Ein
psychotischer
Mann,
der
Aufmerksamkeit
mit
einer
Smith
and
Wesson
sucht
Hit
your
chest
and
I'm
hoping
you
learned
your
lesson
Trifft
deine
Brust
und
ich
hoffe,
du
hast
deine
Lektion
gelernt
Grab
your
vest
and
better
count
your
blessings
Schnapp
dir
deine
Weste
und
zähle
lieber
deine
Segnungen
Because
we're
mid
western,
bitch
you're
in
a
western
Denn
wir
sind
aus
dem
Mittleren
Westen,
Schlampe,
du
bist
in
einem
Western
They
call
me
John
Wayne,
shoot
them
up
like
Jesse
James
Sie
nennen
mich
John
Wayne,
schieße
sie
nieder
wie
Jesse
James
Insane
in
the
brain,
like
my
homies
Cypress
Hill
Wahnsinnig
im
Gehirn,
wie
meine
Kumpels
Cypress
Hill
Drugged
out,
thugged
out,
pop
some
pills,
cock
the
still
Zugedröhnt,
Gangster-mäßig,
schmeiß
Pillen
ein,
spann
den
Stahl
Shit,
you
want
to
ask
me
if
this
glock
is
real
Scheiße,
du
willst
mich
fragen,
ob
diese
Glock
echt
ist
With
just
one
pull
of
this
trigger
you're
in
hell
and
now
you're
out
of
here
Mit
nur
einem
Zug
an
diesem
Abzug
bist
du
in
der
Hölle
und
jetzt
bist
du
weg
von
hier
You're
whole
existence
just
disappeared
Deine
ganze
Existenz
ist
einfach
verschwunden
Like
Nostradamus
I
promise
the
end
is
near
Wie
Nostradamus
verspreche
ich,
das
Ende
ist
nah
I
thought
it
sounded
just
like
comets
through
out
the
hemisphere
Ich
dachte,
es
klang
wie
Kometen
durch
die
Hemisphäre
It
makes
you
vomit
like
gin
and
tonic
or
everclear
Es
bringt
dich
zum
Kotzen
wie
Gin
Tonic
oder
Everclear
Some
people
think
I'm
psychotic
for
talking
to
the
mirror
Manche
Leute
denken,
ich
bin
psychotisch,
weil
ich
mit
dem
Spiegel
rede
But
I
blame
it
on
the
narcotics
that
put
me
here
Aber
ich
schiebe
es
auf
die
Drogen,
die
mich
hierher
gebracht
haben
Hey
man,
why
you
talking
so
tough
Hey
Mann,
warum
redest
du
so
krass
drauf?
No,
for
real,
you
be
playing
too
much
Nein,
im
Ernst,
du
übertreibst
es
And
it's
all
fun
and
games
until
somebody
goes
nuts
Und
es
ist
alles
Spaß
und
Spiel,
bis
jemand
durchdreht
Until
somebody
gets
stuck
with
my
blade
in
they
guts
Bis
jemand
mein
Messer
im
Bauch
stecken
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Summers Michael, Shippy Steven T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.