Prozak - Giving Up - перевод текста песни на немецкий

Giving Up - Prozakперевод на немецкий




Giving Up
Aufgeben
Sometimes it seems we're falling
Manchmal scheint es, als würden wir fallen
When you feel like giving up (giving up)
Wenn du das Gefühl hast aufzugeben (aufzugeben)
When you feel enough's enough (enough's enough)
Wenn du fühlst, genug ist genug (genug ist genug)
I'll be there to lift you up (to lift you up)
Werde ich da sein, um dich aufzuheben (um dich aufzuheben)
Always be there when your times give up
Immer da sein, wenn du aufgeben willst
Sometimes your souls is so heavy it drags you to the ground
Manchmal ist deine Seele so schwer, dass sie dich zu Boden zieht
You pray for better days like sunshine through black clouds
Du betest für bessere Tage wie Sonnenschein durch schwarze Wolken
Sometimes it feels so lonely like you are the one and only person
Manchmal fühlt es sich so einsam an, als wärst du die einzige Person
I'm just hopin deep inside it leaves you facing cobe
Ich hoffe nur tief drinnen, dass es dich nicht zerbricht
Nowhere to turn to, nothing seems to concern you
Nirgendwohin kannst du dich wenden, nichts scheint dich zu kümmern
Dwelling and yell in person the names of people that burned you
Verweilst und schreist die Namen der Leute, die dich verletzt haben
You gotta learn to let it go
Du musst lernen, es loszulassen
Negativity slowly slithers into your soul to cause cancer and synergy
Negativität schleicht sich langsam in deine Seele, um Krebs und Synergie zu verursachen
Your only given ammunition â" the enemies
Du gibst nur Munition an die Feinde
Homie trust me, I've been there and on it, it's like a deadly disease
Freundin, vertrau mir, ich war da und mittendrin, es ist wie eine tödliche Krankheit
A cat and mouse game, holding on your hawks true
Ein Katz-und-Maus-Spiel, bei dem du dich festklammerst
Truth's that life has a funny way of making you feel mundane
Die Wahrheit ist, das Leben hat eine komische Art, dich alltäglich fühlen zu lassen
But trust me it will get better, always remember
Aber vertrau mir, es wird besser werden, erinnere dich immer daran
It gets the darkest but folds on, friend try to keep your head up
Es wird am dunkelsten, aber halte durch, Freundin, versuch den Kopf oben zu behalten
Your future is bright but the right pair abide you will see
Deine Zukunft ist hell, aber mit der richtigen Sichtweise wirst du sehen
Even in the dark of night if you'd listen to me
Sogar in der Dunkelheit der Nacht, wenn du mir zuhören würdest
When you feel like giving up (giving up)
Wenn du das Gefühl hast aufzugeben (aufzugeben)
When you feel enough's enough (enough's enough)
Wenn du fühlst, genug ist genug (genug ist genug)
I'll be there to lift you up (to lift you up)
Werde ich da sein, um dich aufzuheben (um dich aufzuheben)
Always be there when your times give up
Immer da sein, wenn du aufgeben willst
So discouraging when problems are flourishing
So entmutigend, wenn Probleme aufblühen
Pursuing you at the same time, where is the nourishment?
Dich gleichzeitig verfolgen, wo ist die Nahrung?
When the wings are pulled, drag yourself up off the floor
Wenn die Flügel gestutzt sind, zieh dich selbst vom Boden hoch
You owe it to yourself to go for self to go to war and take back what is yours
Du bist es dir selbst schuldig, für dich selbst in den Krieg zu ziehen und zurückzuholen, was dir gehört
Break through barricades with rage like you're unstoppable
Durchbrich Barrikaden mit Wut, als wärst du unaufhaltsam
To accomplish on top of these off-road roadblocks and obstacles
Um trotz dieser abgelegenen Straßensperren und Hindernisse Erfolg zu haben
You gotta get sick with this serendipity, stick with it
Du musst dich voll reinhängen, bleib dabei
Like we're staring to the depths of the abyss, we're haters instruments
Als würden wir in die Tiefen des Abgrunds starren, wir sind Instrumente der Hasser
It's a void textual, manifestation cesspool
Es ist eine Leere, eine textuelle Manifestation, eine Jauchegrube
Entity of aggravated haters and all of others fools
Eine Entität von verschärften Hassern und all den anderen Narren
Don't let it consumed you but groom you, penetrate through you
Lass nicht zu, dass es dich verzehrt, dich prägt oder dich durchdringt
You'll be doomed to become what you hate
Du wärst verdammt, das zu werden, was du hasst
For heaven's sake I'm praying for you
Um Himmels willen, ich bete für dich
I know you're stronger and better, say never ever fall victim to false fiction
Ich weiß, du bist stärker und besser, falle niemals falschen Fiktionen zum Opfer
Then recall your life's mission uh
Dann erinnere dich an deine Lebensmission, uh
Stand with conviction, but perseverance ambition
Steh mit Überzeugung, mit Ausdauer und Ehrgeiz
And guided by intuition you will defy and surpass the friction
Und geleitet von Intuition wirst du der Reibung trotzen und sie überwinden
When you feel like giving up (giving up)
Wenn du das Gefühl hast aufzugeben (aufzugeben)
When you feel enough's enough (enough's enough)
Wenn du fühlst, genug ist genug (genug ist genug)
I'll be there to lift you up (to lift you up)
Werde ich da sein, um dich aufzuheben (um dich aufzuheben)
Always be there when your times give up
Immer da sein, wenn du aufgeben willst
When you feel like giving up (giving up)
Wenn du das Gefühl hast aufzugeben (aufzugeben)
When you feel enough's enough (enough's enough)
Wenn du fühlst, genug ist genug (genug ist genug)
I'll be there to lift you up (to lift you up)
Werde ich da sein, um dich aufzuheben (um dich aufzuheben)
Always be there when your times give up
Immer da sein, wenn du aufgeben willst
Sometimes it seems we're falling down
Manchmal scheint es, als würden wir hinfallen





Авторы: Summers Michael, Shippy Steven T


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.