Prozak - It Was You - перевод текста песни на немецкий

It Was You - Prozakперевод на немецкий




It Was You
Du warst es
A hot summer night
Eine heiße Sommernacht
I was in my bed
Ich lag in meinem Bett
I coudn't sleep a wink
Ich konnte kein Auge zutun
Just laid awake instead
Lag stattdessen einfach wach
I slipped out the sheets careful not to wake her up
Ich glitt aus den Laken, vorsichtig, um sie nicht zu wecken
Insomniac restless got me shaken up
Schlaflos, ruhelos, das hat mich aufgewühlt
I walked down the hall way and out the front door
Ich ging den Flur entlang und zur Haustür hinaus
Took a seat on the steps of my front porch
Setzte mich auf die Stufen meiner Veranda
The rain was cooling bouncing heavy off that concrete
Der Regen kühlte, prallte schwer vom Beton ab
Lightning lit the sky and thunder crashed around me
Blitze erhellten den Himmel und Donner krachte um mich herum
I saw a man on the corner in the pouring rain
Ich sah einen Mann an der Ecke im strömenden Regen
I'm thinking homeless, hopeless or just insane
Ich dachte: obdachlos, hoffnungslos oder einfach verrückt
I called out to him sir can I help you
Ich rief ihm zu: Sir, kann ich Ihnen helfen?
No reply he was motionless, statue,
Keine Antwort, er war regungslos, eine Statue,
I started walking down the sidewalk to approach him
Ich ging den Bürgersteig entlang, um auf ihn zuzugehen
Dressed in black and he stood taller than most men,
Gekleidet in Schwarz und er war größer als die meisten Männer,
His trench coat stood still though the wind blows
Sein Trenchcoat blieb still, obwohl der Wind wehte
Dejavue premanitions inuendos
Déjà-vu, Vorahnungen, Anspielungen
The car passing by
Das vorbeifahrende Auto
The headlights lit his face
Die Scheinwerfer erhellten sein Gesicht
Knew you from somewhere, somebody, some place,
Kannte dich von irgendwoher, jemandem, irgendeinem Ort,
I seen you before at the hospital
Ich habe dich schon mal im Krankenhaus gesehen
My family was crying you were smiling when you passed us all
Meine Familie weinte, du lächeltest, als du an uns allen vorbeigingst
My uncle died that night
Mein Onkel starb in dieser Nacht
And now I'm looking back
Und jetzt, wo ich zurückblicke
There was a thunder storm yeah and you were dressed in black
Gab es ein Gewitter, ja, und du warst schwarz gekleidet
With the thoughts and memories come to light, come to think about it
Mit den Gedanken und Erinnerungen, die ans Licht kommen, wenn ich darüber nachdenke
I realize all the time it was you
Ich erkenne, die ganze Zeit warst du es
Only christ it can save you from
Nur Christus kann dich davor retten
If it's a nightmare waiting for
Wenn es ein Albtraum ist, der wartet
What can I do that will save me from
Was kann ich tun, das mich davor rettet
I realize all the time it was you
Ich erkenne, die ganze Zeit warst du es
Only christ it can save you from
Nur Christus kann dich davor retten
If it's a nightmare waiting for
Wenn es ein Albtraum ist, der wartet
What can I do that will save me from
Was kann ich tun, das mich davor rettet
I looked into his eyes and I saw geneside
Ich blickte in seine Augen und sah Völkermord
I seen world wars and mass suicides,
Ich sah Weltkriege und Massenselbstmorde,
I saw my father cheat on my mother with another,
Ich sah meinen Vater meine Mutter mit einer anderen betrügen,
I saw my mother cheat on my father with his brother
Ich sah meine Mutter meinen Vater mit seinem Bruder betrügen
I witnessed every evil deed that I've ever done
Ich wurde Zeuge jeder bösen Tat, die ich je begangen habe
I saw jesus crusify gods only son
Ich sah Jesus Gottes einzigen Sohn kreuzigen
I heard screaming victims
Ich hörte schreiende Opfer
Play with disease and I
Mit Krankheit spielen und ich
I smelled the toxins from the
Ich roch die Gifte aus der
Air that we breathe and I
Luft, die wir atmen und ich
It sounds farfetched but you,
Es klingt weit hergeholt, aber du,
You must believe that we
Du musst glauben, dass wir
Will self-destruct as a
Uns selbst zerstören werden als
Result of greed
Ergebnis von Gier
See I've been watching you
Sieh, ich habe dich beobachtet
And I know everything that you do
Und ich weiß alles, was du tust
Where your families at places that you go
Wo deine Familie ist, die Orte, an die du gehst
Every number you dial and every attempt that you make to get away from me is futile
Jede Nummer, die du wählst, und jeder Versuch, den du unternimmst, mir zu entkommen, ist vergeblich
So you can't sleep or eat without me ideas about me, you doubt me
Also kannst du nicht schlafen oder essen ohne mich, Gedanken über mich, du zweifelst an mir





Авторы: Watson Samuel William Christopher, Summers Michael, Shippy Steven T


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.