Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
hot
summer
night
Eine
heiße
Sommernacht
I
was
in
my
bed
Ich
lag
in
meinem
Bett
I
coudn't
sleep
a
wink
Ich
konnte
kein
Auge
zutun
Just
laid
awake
instead
Lag
stattdessen
einfach
wach
I
slipped
out
the
sheets
careful
not
to
wake
her
up
Ich
glitt
aus
den
Laken,
vorsichtig,
um
sie
nicht
zu
wecken
Insomniac
restless
got
me
shaken
up
Schlaflos,
ruhelos,
das
hat
mich
aufgewühlt
I
walked
down
the
hall
way
and
out
the
front
door
Ich
ging
den
Flur
entlang
und
zur
Haustür
hinaus
Took
a
seat
on
the
steps
of
my
front
porch
Setzte
mich
auf
die
Stufen
meiner
Veranda
The
rain
was
cooling
bouncing
heavy
off
that
concrete
Der
Regen
kühlte,
prallte
schwer
vom
Beton
ab
Lightning
lit
the
sky
and
thunder
crashed
around
me
Blitze
erhellten
den
Himmel
und
Donner
krachte
um
mich
herum
I
saw
a
man
on
the
corner
in
the
pouring
rain
Ich
sah
einen
Mann
an
der
Ecke
im
strömenden
Regen
I'm
thinking
homeless,
hopeless
or
just
insane
Ich
dachte:
obdachlos,
hoffnungslos
oder
einfach
verrückt
I
called
out
to
him
sir
can
I
help
you
Ich
rief
ihm
zu:
Sir,
kann
ich
Ihnen
helfen?
No
reply
he
was
motionless,
statue,
Keine
Antwort,
er
war
regungslos,
eine
Statue,
I
started
walking
down
the
sidewalk
to
approach
him
Ich
ging
den
Bürgersteig
entlang,
um
auf
ihn
zuzugehen
Dressed
in
black
and
he
stood
taller
than
most
men,
Gekleidet
in
Schwarz
und
er
war
größer
als
die
meisten
Männer,
His
trench
coat
stood
still
though
the
wind
blows
Sein
Trenchcoat
blieb
still,
obwohl
der
Wind
wehte
Dejavue
premanitions
inuendos
Déjà-vu,
Vorahnungen,
Anspielungen
The
car
passing
by
Das
vorbeifahrende
Auto
The
headlights
lit
his
face
Die
Scheinwerfer
erhellten
sein
Gesicht
Knew
you
from
somewhere,
somebody,
some
place,
Kannte
dich
von
irgendwoher,
jemandem,
irgendeinem
Ort,
I
seen
you
before
at
the
hospital
Ich
habe
dich
schon
mal
im
Krankenhaus
gesehen
My
family
was
crying
you
were
smiling
when
you
passed
us
all
Meine
Familie
weinte,
du
lächeltest,
als
du
an
uns
allen
vorbeigingst
My
uncle
died
that
night
Mein
Onkel
starb
in
dieser
Nacht
And
now
I'm
looking
back
Und
jetzt,
wo
ich
zurückblicke
There
was
a
thunder
storm
yeah
and
you
were
dressed
in
black
Gab
es
ein
Gewitter,
ja,
und
du
warst
schwarz
gekleidet
With
the
thoughts
and
memories
come
to
light,
come
to
think
about
it
Mit
den
Gedanken
und
Erinnerungen,
die
ans
Licht
kommen,
wenn
ich
darüber
nachdenke
I
realize
all
the
time
it
was
you
Ich
erkenne,
die
ganze
Zeit
warst
du
es
Only
christ
it
can
save
you
from
Nur
Christus
kann
dich
davor
retten
If
it's
a
nightmare
waiting
for
Wenn
es
ein
Albtraum
ist,
der
wartet
What
can
I
do
that
will
save
me
from
Was
kann
ich
tun,
das
mich
davor
rettet
I
realize
all
the
time
it
was
you
Ich
erkenne,
die
ganze
Zeit
warst
du
es
Only
christ
it
can
save
you
from
Nur
Christus
kann
dich
davor
retten
If
it's
a
nightmare
waiting
for
Wenn
es
ein
Albtraum
ist,
der
wartet
What
can
I
do
that
will
save
me
from
Was
kann
ich
tun,
das
mich
davor
rettet
I
looked
into
his
eyes
and
I
saw
geneside
Ich
blickte
in
seine
Augen
und
sah
Völkermord
I
seen
world
wars
and
mass
suicides,
Ich
sah
Weltkriege
und
Massenselbstmorde,
I
saw
my
father
cheat
on
my
mother
with
another,
Ich
sah
meinen
Vater
meine
Mutter
mit
einer
anderen
betrügen,
I
saw
my
mother
cheat
on
my
father
with
his
brother
Ich
sah
meine
Mutter
meinen
Vater
mit
seinem
Bruder
betrügen
I
witnessed
every
evil
deed
that
I've
ever
done
Ich
wurde
Zeuge
jeder
bösen
Tat,
die
ich
je
begangen
habe
I
saw
jesus
crusify
gods
only
son
Ich
sah
Jesus
Gottes
einzigen
Sohn
kreuzigen
I
heard
screaming
victims
Ich
hörte
schreiende
Opfer
Play
with
disease
and
I
Mit
Krankheit
spielen
und
ich
I
smelled
the
toxins
from
the
Ich
roch
die
Gifte
aus
der
Air
that
we
breathe
and
I
Luft,
die
wir
atmen
und
ich
It
sounds
farfetched
but
you,
Es
klingt
weit
hergeholt,
aber
du,
You
must
believe
that
we
Du
musst
glauben,
dass
wir
Will
self-destruct
as
a
Uns
selbst
zerstören
werden
als
Result
of
greed
Ergebnis
von
Gier
See
I've
been
watching
you
Sieh,
ich
habe
dich
beobachtet
And
I
know
everything
that
you
do
Und
ich
weiß
alles,
was
du
tust
Where
your
families
at
places
that
you
go
Wo
deine
Familie
ist,
die
Orte,
an
die
du
gehst
Every
number
you
dial
and
every
attempt
that
you
make
to
get
away
from
me
is
futile
Jede
Nummer,
die
du
wählst,
und
jeder
Versuch,
den
du
unternimmst,
mir
zu
entkommen,
ist
vergeblich
So
you
can't
sleep
or
eat
without
me
ideas
about
me,
you
doubt
me
Also
kannst
du
nicht
schlafen
oder
essen
ohne
mich,
Gedanken
über
mich,
du
zweifelst
an
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watson Samuel William Christopher, Summers Michael, Shippy Steven T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.