Текст и перевод песни Prozak - It Was You
A
hot
summer
night
Жаркая
летняя
ночь,
I
was
in
my
bed
Я
лежал
в
своей
постели,
I
coudn't
sleep
a
wink
Не
мог
сомкнуть
глаз,
Just
laid
awake
instead
Просто
лежал
без
сна.
I
slipped
out
the
sheets
careful
not
to
wake
her
up
Я
выскользнул
из
простыней,
стараясь
не
разбудить
тебя,
Insomniac
restless
got
me
shaken
up
Бессонница,
беспокойство
— меня
трясло.
I
walked
down
the
hall
way
and
out
the
front
door
Я
прошел
по
коридору
и
вышел
на
улицу,
Took
a
seat
on
the
steps
of
my
front
porch
Уселся
на
ступеньках
крыльца.
The
rain
was
cooling
bouncing
heavy
off
that
concrete
Дождь
охлаждал,
тяжелые
капли
отскакивали
от
бетона,
Lightning
lit
the
sky
and
thunder
crashed
around
me
Молния
освещала
небо,
и
гром
гремел
вокруг.
I
saw
a
man
on
the
corner
in
the
pouring
rain
Я
увидел
мужчину
на
углу
под
проливным
дождем,
I'm
thinking
homeless,
hopeless
or
just
insane
Подумал,
бездомный,
безнадежный
или
просто
сумасшедший.
I
called
out
to
him
sir
can
I
help
you
Я
окликнул
его:
"Сэр,
могу
ли
я
вам
помочь?"
No
reply
he
was
motionless,
statue,
Никакого
ответа,
он
был
неподвижен,
как
статуя.
I
started
walking
down
the
sidewalk
to
approach
him
Я
начал
идти
по
тротуару
к
нему,
Dressed
in
black
and
he
stood
taller
than
most
men,
Одетый
в
черное,
он
был
выше
большинства
мужчин.
His
trench
coat
stood
still
though
the
wind
blows
Его
плащ
оставался
неподвижным,
несмотря
на
ветер,
Dejavue
premanitions
inuendos
Дежавю,
предчувствия,
намеки.
The
car
passing
by
Проезжающая
машина,
The
headlights
lit
his
face
Фары
осветили
его
лицо,
Knew
you
from
somewhere,
somebody,
some
place,
Я
знал
тебя
откуда-то,
когда-то,
где-то.
I
seen
you
before
at
the
hospital
Я
видел
тебя
раньше
в
больнице,
My
family
was
crying
you
were
smiling
when
you
passed
us
all
Моя
семья
плакала,
а
ты
улыбался,
проходя
мимо
нас.
My
uncle
died
that
night
Мой
дядя
умер
той
ночью,
And
now
I'm
looking
back
И
теперь,
оглядываясь
назад,
There
was
a
thunder
storm
yeah
and
you
were
dressed
in
black
Была
гроза,
да,
и
ты
был
одет
в
черное.
With
the
thoughts
and
memories
come
to
light,
come
to
think
about
it
С
этими
мыслями
и
воспоминаниями,
приходящими
на
ум,
если
подумать...
I
realize
all
the
time
it
was
you
Я
понимаю,
все
это
время
это
был
ты.
Only
christ
it
can
save
you
from
Только
Христос
может
спасти
тебя
от
If
it's
a
nightmare
waiting
for
Этого
кошмара,
ждущего
тебя.
What
can
I
do
that
will
save
me
from
Что
я
могу
сделать,
чтобы
спастись
от
тебя?
I
realize
all
the
time
it
was
you
Я
понимаю,
все
это
время
это
был
ты.
Only
christ
it
can
save
you
from
Только
Христос
может
спасти
тебя
от
If
it's
a
nightmare
waiting
for
Этого
кошмара,
ждущего
тебя.
What
can
I
do
that
will
save
me
from
Что
я
могу
сделать,
чтобы
спастись
от
тебя?
I
looked
into
his
eyes
and
I
saw
geneside
Я
посмотрел
в
его
глаза
и
увидел
геноцид,
I
seen
world
wars
and
mass
suicides,
Я
видел
мировые
войны
и
массовые
самоубийства,
I
saw
my
father
cheat
on
my
mother
with
another,
Я
видел,
как
мой
отец
изменял
моей
матери
с
другой,
I
saw
my
mother
cheat
on
my
father
with
his
brother
Я
видел,
как
моя
мать
изменяла
моему
отцу
с
его
братом.
I
witnessed
every
evil
deed
that
I've
ever
done
Я
был
свидетелем
каждого
злодеяния,
которое
я
когда-либо
совершал,
I
saw
jesus
crusify
gods
only
son
Я
видел,
как
распяли
Иисуса,
единственного
сына
Бога.
I
heard
screaming
victims
Я
слышал
крики
жертв,
Play
with
disease
and
I
Играющих
с
болезнью,
и
я
I
smelled
the
toxins
from
the
Я
чувствовал
запах
токсинов
из
Air
that
we
breathe
and
I
Воздуха,
которым
мы
дышим,
и
я
It
sounds
farfetched
but
you,
Это
звучит
надуманно,
но
ты,
You
must
believe
that
we
Ты
должен
поверить,
что
мы
Will
self-destruct
as
a
Самоуничтожимся
в
Result
of
greed
Результате
жадности.
See
I've
been
watching
you
Видишь
ли,
я
наблюдал
за
тобой,
And
I
know
everything
that
you
do
И
я
знаю
все,
что
ты
делаешь.
Where
your
families
at
places
that
you
go
Где
твоя
семья,
места,
куда
ты
ходишь,
Every
number
you
dial
and
every
attempt
that
you
make
to
get
away
from
me
is
futile
Каждый
номер,
который
ты
набираешь,
и
каждая
попытка,
которую
ты
предпринимаешь,
чтобы
уйти
от
меня,
тщетна.
So
you
can't
sleep
or
eat
without
me
ideas
about
me,
you
doubt
me
Так
что
ты
не
можешь
спать
или
есть
без
меня,
мысли
обо
мне,
ты
сомневаешься
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watson Samuel William Christopher, Summers Michael, Shippy Steven T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.