Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere To Run
Kein Entkommen
Little
too
late
now
they
be
trying
to
take
all
that
evil
back
Ein
wenig
zu
spät
jetzt,
sie
versuchen,
all
das
Böse
zurückzunehmen
Got
a
feeling
this
is
the
season
to
reap
a
harvest
Hab'
das
Gefühl,
dies
ist
die
Zeit,
eine
Ernte
einzufahren
And
karma
always
snaps
harder
when
it's
coming
from
your
own
hand
Und
Karma
schlägt
immer
härter
zurück,
wenn
es
von
deiner
eigenen
Hand
kommt
Hit
you
like
a
fist
knocks
your
soul
down
in
quick
sand
Trifft
dich
wie
eine
Faust,
reißt
deine
Seele
in
Treibsand
hinunter
Here
we
go,
animals
are
dying
by
the
thousands
and
Los
geht's,
Tiere
sterben
zu
Tausenden
und
This
fool,
we're
starting
to
plan
on
building
subsidized
housing
Dieser
Wahnsinn,
wir
fangen
an
zu
planen,
subventionierten
Wohnraum
zu
bauen
Overpopulation
is
breaking
the
same
as
crime
and
Überbevölkerung
bricht
über
uns
herein,
genauso
wie
Kriminalität
und
Decreasing
of
our
supplies
Die
Abnahme
unserer
Vorräte
Global
warming
climb
and
rising
Globale
Erwärmung
steigt
und
steigt
an
Tell
me
where
do
we
go
when
nothing's
left
Sag
mir,
wohin
gehen
wir,
wenn
nichts
mehr
übrig
ist
Nowhere
to
run
such
a
mess
Kein
Entkommen,
so
ein
Chaos
Nowhere
to
hide
such
a
distress
Kein
Versteck,
solche
Not
Poisonous
air
takes
your
breath
Giftige
Luft
nimmt
dir
den
Atem
GMOs
watch
it
grow
GVOs,
sieh
zu,
wie
es
wächst
Corporation
cash
flow
Konzern-Cashflow
What's
the
goal
I
don't
know
Was
ist
das
Ziel?
Ich
weiß
es
nicht
Mind
control
I
suppose
Gedankenkontrolle,
nehme
ich
an
Where
ya
gonna
go,
nowhere
to
turn
Wohin
willst
du
gehen,
keine
Wendung
möglich
And
the
sky
turns
black
and
the
fires
burn
Und
der
Himmel
wird
schwarz
und
die
Feuer
brennen
And
the
oceans
flood
and
overturns
Und
die
Ozeane
überfluten
und
stürzen
um
Nowhere,
nowhere
to
run
Nirgendwohin,
kein
Entkommen
Sea
levels
rising
Meeresspiegel
steigt
Peace
sells,
who's
buyin'
Frieden
verkauft
sich,
wer
kauft?
Prison
cells
full
volume
Gefängniszellen
voll
belegt
Chemtrails,
who's
flyin'
Chemtrails,
wer
fliegt?
Infidel,
stealthbombers,
NSA,
Al
Qaeda,
Ungläubige,
Stealth-Bomber,
NSA,
Al
Qaida,
NRA,
ricochet,
bombs
away,
wild
fires
NRA,
Querschläger,
Bomben
los,
Waldbrände
Terrorism
airliners
TSA
soul
bias
Terrorismus,
Flugzeuge,
TSA,
Seelen-Voreingenommenheit
Phone
taps
drone
attacks
Telefonabhörung,
Drohnenangriffe
Politicians
all
liars
Politiker,
alles
Lügner
Look
on
the
bright
side
Sieh
die
helle
Seite
But
wait
which
side
is
brighter
Aber
warte,
welche
Seite
ist
heller?
They
been
looking
awful
dark
to
me
I
don't
know
which
is
lighter
Sie
sahen
für
mich
furchtbar
dunkel
aus,
ich
weiß
nicht,
welche
heller
ist
Closed
eyes,
closed
minds
no
one
seems
to
mind
that
Geschlossene
Augen,
verschlossener
Geist,
niemand
scheint
sich
darum
zu
kümmern,
dass
We're
running
out
of
time
Uns
die
Zeit
davonläuft
Last
call
we're
checking
out
and
Letzter
Aufruf,
wir
checken
aus
und
From
where
I'm
sitting
hard
to
say
Von
meinem
Standpunkt
aus
schwer
zu
sagen
We
don't
deserve
it
and
Dass
wir
es
nicht
verdienen
und
I'm
not
preaching,
I'm
just
as
guilty
as
you
man
Ich
predige
nicht,
ich
bin
genauso
schuldig
wie
du
Nobody
is
perfect
Niemand
ist
perfekt
Where
ya
gonna
go,
nowhere
to
turn
Wohin
willst
du
gehen,
keine
Wendung
möglich
And
the
sky
turns
black
and
the
fires
burn
Und
der
Himmel
wird
schwarz
und
die
Feuer
brennen
And
the
oceans
flood
and
overturns
Und
die
Ozeane
überfluten
und
stürzen
um
Where
ya
gonna
go,
nowhere
to
turn
Wohin
willst
du
gehen,
keine
Wendung
möglich
And
the
sky
turns
black
and
the
fires
burn
Und
der
Himmel
wird
schwarz
und
die
Feuer
brennen
And
the
oceans
flood
and
overturns
Und
die
Ozeane
überfluten
und
stürzen
um
Nowhere,
nowhere
to
run
Nirgendwohin,
kein
Entkommen
Let's
change
the
ending,
preventing
this
whole
impending
doom
and
Lasst
uns
das
Ende
ändern,
diesen
ganzen
drohenden
Untergang
verhindern
und
Stop
ourselves
from
descending
right
into
our
eternal
tombs
and
Uns
selbst
davon
abhalten,
direkt
in
unsere
ewigen
Gräber
hinabzusteigen
und
Quit
consuming
everything
and
save
a
little
room
Aufhören,
alles
zu
konsumieren
und
ein
wenig
Platz
lassen
For
future
generations
yet
to
come
so
they
don't
run
on
fumes
and
Für
zukünftige
Generationen,
die
noch
kommen,
damit
sie
nicht
auf
dem
letzten
Tropfen
laufen
und
Leave
behind
some
guidance
instead
of
just
violence
Etwas
Führung
hinterlassen
anstatt
nur
Gewalt
All
we
gotta
do
is
reach
inside
of
us
and
then
we'll
surely
find
it
Alles,
was
wir
tun
müssen,
ist
in
uns
hineinzugreifen,
und
dann
werden
wir
es
sicher
finden
Love
understanding
intelligence
all
irrelevant
Liebe,
Verständnis,
Intelligenz,
alles
irrelevant
The
ever
mystic
continue
the
world's
development
Das
ewig
Mystische
setzt
die
Entwicklung
der
Welt
fort
Where
ya
gonna
go,
nowhere
to
turn
Wohin
willst
du
gehen,
keine
Wendung
möglich
And
the
sky
turns
black
and
the
fires
burn
Und
der
Himmel
wird
schwarz
und
die
Feuer
brennen
And
the
oceans
flood
and
overturns
Und
die
Ozeane
überfluten
und
stürzen
um
Nowhere,
nowhere
to
run
Nirgendwohin,
kein
Entkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Summers, Robert Rebeck, Steven Shippy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.