Текст и перевод песни Prozak - Scapegoat
It's
been
a
decade
now
I've
mastered
my
craft
Десять
лет
я
оттачивал
свое
мастерство,
Slick
quick
and
sharp
as
a
tack
stick
like
the
sex
in
your
back
Быстрый,
ловкий
и
острый,
как
гвоздь,
липну,
как
секс
к
твоей
спине,
Perhaps
I'm
strapped
with
a
gat
but
best
to
step
the
fuck
back
Возможно,
у
меня
пушка,
но
лучше
тебе
отвалить,
Three
hundred
pounds
of
the
tats
Сто
тридцать
килограмм
татуировок,
Prepared
to
stomp
your
face
flat
Готов
растоптать
твое
лицо,
I'm
the
reason
heathens
quit
breathing
by
bleeding
from
lesions
Я
причина,
по
которой
язычники
перестают
дышать,
истекая
кровью
из
ран,
Leading
these
demons
through
killing
seasons
and
leave
them
grieving
Веду
этих
демонов
сквозь
сезоны
убийств
и
оставляю
их
скорбящими,
No
need
in
proceeding
your
begging
and
pleading
Нет
смысла
продолжать
твои
мольбы
и
уговоры,
Only
appeasing
my
thirst
for
blood,
I
stop
when
Hell
is
freezing
Утоляю
только
свою
жажду
крови,
остановлюсь,
когда
замерзнет
ад,
The
Hitchcock
of
hip
hop,
the
darkest
shit
on
the
block
Хичкок
хип-хопа,
самое
темное
дерьмо
в
квартале,
These
haters
hate
it
cause
their
bitches
on
jock
Эти
ненавистники
ненавидят,
потому
что
их
сучки
на
мне
виснут,
I
got
it
on
lock,
dropped
like
these
empty
shells
from
a
Glock
Я
держу
все
под
контролем,
падаю,
как
эти
пустые
гильзы
из
Глока,
I'm
quick
ta
bullet
ya
spot
and
watch
your
corpse
as
it
rots
Я
быстро
прострелю
тебе
башку
и
буду
смотреть,
как
твой
труп
гниет.
Going
to
Hell
and
they
wanna
blame
me
Попадают
в
ад
и
хотят
обвинить
меня,
And
your
children
were
pale
now
they
wanna
name
me
А
ваши
дети
были
бледны,
теперь
они
хотят
назвать
меня,
Wanna
put
me
in
jail
cause
I
know
they
hate
me
Хотят
посадить
меня
в
тюрьму,
потому
что
знают,
что
ненавидят
меня,
I'm
tired
I'm
tired
sick
of
bullshit
Я
устал,
я
устал
от
этой
херни.
When
your
life's
at
an
end
and
you're
going
crazy
Когда
твоя
жизнь
подходит
к
концу,
и
ты
сходишь
с
ума,
And
violence
is
a
trend
cause
it's
what
they
made
me
И
насилие
— это
тренд,
потому
что
они
сделали
меня
таким,
I'm
tired
I'm
tired
sick
of
bullshit
Я
устал,
я
устал
от
этой
херни,
I'm
tired
I'm
tired
sick
of
bullshit
Я
устал,
я
устал
от
этой
херни.
They
try
to
blame
me
for
school
shootings
Они
пытаются
обвинить
меня
в
школьных
расстрелах,
Disputing
freedom
of
speech,
they're
saying
their
minds
we
are
polluting
Оспаривая
свободу
слова,
они
говорят,
что
мы
загрязняем
их
разум,
But
what
happened
to
people
being
responsible
for
things
they
did?
Но
что
случилось
с
людьми,
несущими
ответственность
за
то,
что
они
сделали?
Red
Lake
that
reservation
yo
fuck
that
kid
Ред-Лейк,
эта
резервация,
да
пошел
этот
пацан,
This
shit
ain't
suitable
for
weak
minds
Это
дерьмо
не
подходит
для
слабых
умов,
Explicit
lyrics
and
deep
rhymes,
just
relax
and
it
will
be
fine
Непристойные
тексты
и
глубокие
рифмы,
просто
расслабься,
и
все
будет
хорошо,
No
need
to
shoot
up
your
school,
no
need
to
act
a
fool
Не
нужно
расстреливать
свою
школу,
не
нужно
вести
себя
как
дурак,
No
need
to
drown
the
neighbour
bitch
inside
your
swimming
pool
Не
нужно
топить
соседскую
сучку
в
своем
бассейне,
No
need
to
slit
your
wrists
to
be
noticed
Не
нужно
резать
себе
вены,
чтобы
тебя
заметили,
But
if
you
must
remain
focused,
slit
horizontal
and
then
quote
this
Но
если
ты
должен
оставаться
сосредоточенным,
режь
горизонтально,
а
затем
цитируй
это:
I
am
a
bitch,
I
am
so
weak,
I
can
not
take
this
life
Я
сука,
я
так
слаб,
я
не
могу
вынести
эту
жизнь,
It
ain't
my
fault
I
killed
myself,
in
fact
I
blame
this
knife
Не
моя
вина,
что
я
убил
себя,
на
самом
деле
я
виню
этот
нож.
Sometimes
I
can't
stand
it,
anti-the-whole-planet
Иногда
я
не
могу
этого
вынести,
против
всей
планеты,
I
wish
that
I
could
vanish,
I
know
I
take
for
granted
Я
хотел
бы
исчезнуть,
я
знаю,
что
принимаю
как
должное,
But
can
you
blame
me
for
feeling
I'm
going
crazy
Но
можешь
ли
ты
винить
меня
за
то,
что
я
чувствую,
что
схожу
с
ума,
In
this
world
where
it
is
legal
to
kill
a
baby
inside
a
lady?
В
этом
мире,
где
законно
убить
ребенка
внутри
женщины?
And
even
worse
now
this
gay
shit
is
a
trend
И
еще
хуже,
теперь
это
гейское
дерьмо
в
тренде,
Emo
faggots
wearing
girl
pants
huh
where
does
it
end?
Эмо-педики
носят
женские
штаны,
ха,
где
это
кончается?
But
you're
telling
me
to
keep
an
open
mind,
shit
my
mind
is
open
Но
ты
говоришь
мне
держать
разум
открытым,
черт,
мой
разум
открыт,
I
think
it's
your
mind
flooded
from
the
dicks
that
you've
been
smoking
Я
думаю,
что
это
твой
разум
затоплен
от
членов,
которые
ты
куришь,
And
can
anybody
tell
me
what
the
fuck
a
metrosexual
is?
И
может
кто-нибудь
сказать
мне,
что,
черт
возьми,
такое
метросексуал?
And
what
religion's
got
these
preachers
out
here
touching
kids?
И
какая
религия
заставляет
этих
проповедников
трогать
детей?
Nevermind
I
don't
think
that
it
was
meant
for
me
to
know
this
Неважно,
я
не
думаю,
что
мне
было
суждено
это
знать,
We're
going
straight
to
Hell
as
if
you
didn't
notice
Мы
идем
прямо
в
ад,
как
будто
ты
не
заметил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watson Samuel William Christopher, Summers Michael, Shippy Steven T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.